वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-12, verse-27
जातमात्रेण हि पुरा तेन राक्षससूनुना ।
रुदता सुमहान्मुक्तो नादो जलधरोपमः ॥२७॥
रुदता सुमहान्मुक्तो नादो जलधरोपमः ॥२७॥
27. jātamātreṇa hi purā tena rākṣasasūnunā ,
rudatā sumahānmukto nādo jaladharopamaḥ.
rudatā sumahānmukto nādo jaladharopamaḥ.
27.
jātamātreṇa hi purā tena rākṣasasūnunā
rudatā sumahān muktaḥ nādaḥ jaladharopamaḥ
rudatā sumahān muktaḥ nādaḥ jaladharopamaḥ
27.
Indeed, in the past, immediately upon his birth, that son of a demon (rākṣasa) let out a tremendous, cloud-like roar while crying.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जातमात्रेण (jātamātreṇa) - by the mere fact of being born, immediately upon birth
- हि (hi) - indeed, surely, because
- पुरा (purā) - formerly, in ancient times
- तेन (tena) - by that, by him
- राक्षससूनुना (rākṣasasūnunā) - by the son of a rākṣasa (demon)
- रुदता (rudatā) - by one who was crying, while crying
- सुमहान् (sumahān) - very great, huge
- मुक्तः (muktaḥ) - released, emitted
- नादः (nādaḥ) - roar, sound
- जलधरोपमः (jaladharopamaḥ) - like a cloud, cloud-like
Words meanings and morphology
जातमात्रेण (jātamātreṇa) - by the mere fact of being born, immediately upon birth
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of jātamātra
jātamātra - mere birth, only born
Compound type : bahuvrihi (jāta+mātra)
- jāta – born, produced
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4) - mātra – only, mere, just
adjective (masculine)
Note: Adverbial usage.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: Used as an emphatic particle.
पुरा (purā) - formerly, in ancient times
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
तेन (tena) - by that, by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the son Meghanada.
राक्षससूनुना (rākṣasasūnunā) - by the son of a rākṣasa (demon)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rākṣasasūnu
rākṣasasūnu - son of a rākṣasa
Compound type : tatpurusha (rākṣasa+sūnu)
- rākṣasa – demon, rākṣasa
noun (masculine) - sūnu – son
noun (masculine)
Note: Qualifies 'tena'.
रुदता (rudatā) - by one who was crying, while crying
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of rudat
rudat - crying, weeping
Present Active Participle
From root 'rud' (to cry, to weep)
Root: rud (class 2)
Note: Agrees with 'tena' and 'rākṣasasūnunā'.
सुमहान् (sumahān) - very great, huge
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahat
sumahat - very great, immense
Compound type : tatpurusha (su+mahat)
- su – good, well, very
indeclinable - mahat – great, large
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'nādaḥ'.
मुक्तः (muktaḥ) - released, emitted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - released, set free, emitted
Past Passive Participle
From root 'muc' (to release, to free)
Root: muc (class 6)
Note: Agrees with 'nādaḥ'.
नादः (nādaḥ) - roar, sound
(noun)
Nominative, masculine, singular of nāda
nāda - sound, roar, cry
Root: nad (class 1)
Note: Subject of the passive construction.
जलधरोपमः (jaladharopamaḥ) - like a cloud, cloud-like
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jaladharopama
jaladharopama - resembling a cloud, cloud-like
Compound type : tatpurusha (jaladhara+upama)
- jaladhara – cloud (lit. water-bearer)
noun (masculine) - upama – likeness, resemblance, comparable
adjective (masculine)
Note: Agrees with 'nādaḥ'.