वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-12, verse-18
न हि तस्य मयो राम शापाभिज्ञस्तपोधनात् ।
विदित्वा तेन सा दत्ता तस्य पैतामहं कुलम् ॥१८॥
विदित्वा तेन सा दत्ता तस्य पैतामहं कुलम् ॥१८॥
18. na hi tasya mayo rāma śāpābhijñastapodhanāt ,
viditvā tena sā dattā tasya paitāmahaṃ kulam.
viditvā tena sā dattā tasya paitāmahaṃ kulam.
18.
na hi tasya mayaḥ rāma śāpābhijñaḥ tapodhanāt
viditvā tena sā dattā tasya paitāmahaṃ kulam
viditvā tena sā dattā tasya paitāmahaṃ kulam
18.
rāma hi mayaḥ tapodhanāt śāpābhijñaḥ
viditvā tena sā tasya paitāmahaṃ kulam dattā
viditvā tena sā tasya paitāmahaṃ kulam dattā
18.
Indeed, O Rāma, Maya, being aware of the curse from the ascetic, gave her (Mandodarī) into his (Rāvaṇa's) ancestral family.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, indeed not
- हि (hi) - indeed, surely, for
- तस्य (tasya) - of Rāvaṇa (his, of him, of that)
- मयः (mayaḥ) - Maya, the architect of the asuras and father of Mandodarī (Maya (proper name))
- राम (rāma) - O Rāma
- शापाभिज्ञः (śāpābhijñaḥ) - aware of a curse, knowing about a curse
- तपोधनात् (tapodhanāt) - from an ascetic, from one whose wealth is asceticism
- विदित्वा (viditvā) - having known, having understood
- तेन (tena) - by Maya (by him, by that)
- सा (sā) - she, referring to Mandodarī (she, that (feminine))
- दत्ता (dattā) - given, granted
- तस्य (tasya) - of Rāvaṇa (his, of him, of that)
- पैतामहं (paitāmahaṁ) - ancestral, related to the grandfather
- कुलम् (kulam) - family, lineage, race, house
Words meanings and morphology
न (na) - not, indeed not
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of Rāvaṇa (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मयः (mayaḥ) - Maya, the architect of the asuras and father of Mandodarī (Maya (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of maya
maya - Maya, illusion, magical power
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (proper name), pleasing, black
शापाभिज्ञः (śāpābhijñaḥ) - aware of a curse, knowing about a curse
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāpābhijña
śāpābhijña - knowing a curse, familiar with a curse
Compound type : tatpuruṣa (śāpa+abhijña)
- śāpa – curse, imprecation
noun (masculine) - abhijña – knowing, conversant with, skilled in
adjective (masculine)
तपोधनात् (tapodhanāt) - from an ascetic, from one whose wealth is asceticism
(noun)
Ablative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is asceticism, an ascetic
Compound type : bahuvrīhi (tapas+dhana)
- tapas – asceticism, penance, heat
noun (neuter) - dhana – wealth, property, treasure
noun (neuter)
विदित्वा (viditvā) - having known, having understood
(indeclinable)
absolutive
absolutive from root √vid (to know)
Root: vid (class 2)
तेन (tena) - by Maya (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
सा (sā) - she, referring to Mandodarī (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
दत्ता (dattā) - given, granted
(adjective)
Nominative, feminine, singular of datta
datta - given, granted, presented
Past Passive Participle
Past Passive Participle from root √dā (to give)
Root: dā (class 3)
तस्य (tasya) - of Rāvaṇa (his, of him, of that)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
पैतामहं (paitāmahaṁ) - ancestral, related to the grandfather
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paitāmaha
paitāmaha - ancestral, paternal, belonging to a grandfather
Derived from pitāmaha (grandfather)
कुलम् (kulam) - family, lineage, race, house
(noun)
Accusative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, race, community, house