Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,94

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-94, verse-7

कामं न त्वं समाधेयः पुरंदररथोचितः ।
युयुत्सुरहमेकाग्रः स्मारये त्वां न शिक्षये ॥७॥
7. kāmaṃ na tvaṃ samādheyaḥ puraṃdararathocitaḥ ,
yuyutsurahamekāgraḥ smāraye tvāṃ na śikṣaye.
7. kāmam na tvam samādheyaḥ purandararathocitaḥ
yuyutsuḥ aham ekāgraḥ smāraye tvām na śikṣaye
7. kāmam tvam purandararathocitaḥ samādheyaḥ na
aham yuyutsuḥ ekāgraḥ tvām smāraye na śikṣaye
7. Certainly, you are not one who needs instruction, being fit for the chariot of Indra. I, desirous of fighting and concentrated, remind you, I do not teach you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कामम् (kāmam) - indeed, certainly, even, though
  • (na) - not, no
  • त्वम् (tvam) - you
  • समाधेयः (samādheyaḥ) - to be instructed (to be instructed, to be focused, to be put in order)
  • पुरन्दररथोचितः (purandararathocitaḥ) - suitable for Indra's chariot
  • युयुत्सुः (yuyutsuḥ) - desirous of fighting, eager to fight
  • अहम् (aham) - I
  • एकाग्रः (ekāgraḥ) - concentrated, focused
  • स्मारये (smāraye) - I remind
  • त्वाम् (tvām) - you
  • (na) - not, no
  • शिक्षये (śikṣaye) - I teach, I instruct

Words meanings and morphology

कामम् (kāmam) - indeed, certainly, even, though
(indeclinable)
(na) - not, no
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
समाधेयः (samādheyaḥ) - to be instructed (to be instructed, to be focused, to be put in order)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samādheya
samādheya - to be focused, to be applied, to be put together
Gerundive (karmaṇi prayogya)
Derived from root DHĀ (3U) with prefixes SAṂ and Ā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
पुरन्दररथोचितः (purandararathocitaḥ) - suitable for Indra's chariot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of purandararathocita
purandararathocita - fit for Indra's chariot
Compound type : tatpurusha (purandara+ratha+ucita)
  • purandara – Indra (destroyer of fortresses)
    proper noun (masculine)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • ucita – suitable, proper, fit
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root VACI (2P)
    Root: vac (class 2)
युयुत्सुः (yuyutsuḥ) - desirous of fighting, eager to fight
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yuyutsu
yuyutsu - desirous of fighting
Desiderative noun/adjective
Derived from root YUDH (4A) with desiderative suffix -sa
Root: yudh (class 4)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
एकाग्रः (ekāgraḥ) - concentrated, focused
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ekāgra
ekāgra - one-pointed, concentrated, focused
Compound type : bahuvrihi (eka+agra)
  • eka – one, single
    numeral (masculine)
  • agra – tip, front, point
    noun (neuter)
स्मारये (smāraye) - I remind
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of smṛ
Present Tense, Active Voice, First Person Singular (causative)
Causative stem of root SMṚ (1P)
Root: smṛ (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
(na) - not, no
(indeclinable)
शिक्षये (śikṣaye) - I teach, I instruct
(verb)
1st person , singular, active, present (lat) of śikṣ
Present Tense, Active Voice, First Person Singular
From root ŚIKṢ (1A), can also be a causative form
Root: śikṣ (class 1)