वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-94, verse-23
निपेतुरिन्द्राशनयः सैन्ये चास्य समन्ततः ।
दुर्विषह्य स्वना घोरा विना जलधरस्वनम् ॥२३॥
दुर्विषह्य स्वना घोरा विना जलधरस्वनम् ॥२३॥
23. nipeturindrāśanayaḥ sainye cāsya samantataḥ ,
durviṣahya svanā ghorā vinā jaladharasvanam.
durviṣahya svanā ghorā vinā jaladharasvanam.
23.
nipetuḥ indrāśanayaḥ sainye ca asya samantataḥ
durviṣahyasvanāḥ ghorāḥ vinā jaladharasvanam
durviṣahyasvanāḥ ghorāḥ vinā jaladharasvanam
23.
asya sainye samantataḥ durviṣahyasvanāḥ ghorāḥ
indrāśanayaḥ jaladharasvanam vinā ca nipetuḥ
indrāśanayaḥ jaladharasvanam vinā ca nipetuḥ
23.
Indra's thunderbolts, dreadful and with unbearable roars, fell all around into his army, though without the sound of actual thunderclouds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निपेतुः (nipetuḥ) - (thunderbolts) fell (they fell, they dropped)
- इन्द्राशनयः (indrāśanayaḥ) - Indra's thunderbolts
- सैन्ये (sainye) - into his army (in the army, in the host)
- च (ca) - and (and, also)
- अस्य (asya) - of his (army) (of him, his, of this)
- समन्ततः (samantataḥ) - all around (on all sides, all around, everywhere)
- दुर्विषह्यस्वनाः (durviṣahyasvanāḥ) - with unbearable roars (with unbearable sounds/roars)
- घोराः (ghorāḥ) - dreadful, terrible (dreadful, terrible, awful)
- विना (vinā) - without (without, except)
- जलधरस्वनम् (jaladharasvanam) - sound of (real) thunderclouds (sound of clouds, thunder)
Words meanings and morphology
निपेतुः (nipetuḥ) - (thunderbolts) fell (they fell, they dropped)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (Lit) of nipat
perfect active
3rd person plural perfect active of root pat (to fall) with prefix ni. Root pat, class 1.
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
इन्द्राशनयः (indrāśanayaḥ) - Indra's thunderbolts
(noun)
Nominative, feminine, plural of indrāśani
indrāśani - Indra's thunderbolt
Compound type : tatpuruṣa (indra+aśani)
- indra – Indra (king of gods)
proper noun (masculine) - aśani – thunderbolt, lightning
noun (feminine)
Root: aś (class 5)
Note: Subject of nipetuḥ.
सैन्ये (sainye) - into his army (in the army, in the host)
(noun)
Locative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
Derived from senā (army)
Note: Denotes location.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अस्य (asya) - of his (army) (of him, his, of this)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, it
Demonstrative pronoun.
Note: Possessive, referring to the king.
समन्ततः (samantataḥ) - all around (on all sides, all around, everywhere)
(indeclinable)
Indeclinable formed from samanta with suffix tas.
दुर्विषह्यस्वनाः (durviṣahyasvanāḥ) - with unbearable roars (with unbearable sounds/roars)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of durviṣahyasvana
durviṣahyasvana - having unbearable sounds, dreadful-sounding
Compound type : bahuvrīhi (durviṣahya+svana)
- durviṣahya – unbearable, difficult to endure
adjective
gerundive
From sah (to bear) with vi and dur. dur (badly/difficultly) + vi + sah + yat suffix.
Prefixes: dur+vi
Root: sah (class 1) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
From root svan (to sound)
Root: svan (class 1)
घोराः (ghorāḥ) - dreadful, terrible (dreadful, terrible, awful)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, awful, formidable
विना (vinā) - without (without, except)
(indeclinable)
Preposition/postposition governing accusative (or instrumental, ablative).
जलधरस्वनम् (jaladharasvanam) - sound of (real) thunderclouds (sound of clouds, thunder)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jaladharasvana
jaladharasvana - sound of a cloud, thunder
Compound type : tatpuruṣa (jaladhara+svana)
- jaladhara – cloud (lit. water-bearer)
noun (masculine)
From jala (water) + dhara (bearer).
Root: dhṛ (class 1) - svana – sound, noise, roar
noun (masculine)
From root svan (to sound)
Root: svan (class 1)