वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-94, verse-19
रावणश्च यतस्तत्र प्रचचाल वसुंधरा ।
रक्षसां च प्रहरतां गृहीता इव बाहवः ॥१९॥
रक्षसां च प्रहरतां गृहीता इव बाहवः ॥१९॥
19. rāvaṇaśca yatastatra pracacāla vasuṃdharā ,
rakṣasāṃ ca praharatāṃ gṛhītā iva bāhavaḥ.
rakṣasāṃ ca praharatāṃ gṛhītā iva bāhavaḥ.
19.
rāvaṇaḥ ca yataḥ tatra pracakāla vasundharā
rakṣasām ca praharatām gṛhītāḥ iva bāhavaḥ
rakṣasām ca praharatām gṛhītāḥ iva bāhavaḥ
19.
rāvaṇaḥ ca yataḥ tatra vasundharā pracakāla.
ca praharatām rakṣasām bāhavaḥ gṛhītāḥ iva
ca praharatām rakṣasām bāhavaḥ gṛhītāḥ iva
19.
And the earth trembled where Rāvaṇa was present. It was as if the arms of the attacking demons (rakṣas) were seized.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
- च (ca) - and
- यतः (yataḥ) - from where, where
- तत्र (tatra) - there, in that place
- प्रचकाल (pracakāla) - trembled, shook, moved violently
- वसुन्धरा (vasundharā) - the earth
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rākṣasas, of the demons
- च (ca) - and
- प्रहरताम् (praharatām) - of those who were striking/attacking
- गृहीताः (gṛhītāḥ) - seized, grasped, held
- इव (iva) - as if, like
- बाहवः (bāhavaḥ) - arms
Words meanings and morphology
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the king of Laṅkā)
Root: ru (class 2)
Note: Subject of the implied verb 'was' in the context 'where Rāvaṇa was present'.
च (ca) - and
(indeclinable)
यतः (yataḥ) - from where, where
(indeclinable)
From the pronominal stem 'yad' (which) + suffix '-tas' (indicating source or place).
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
From the pronominal stem 'tad' (that) + suffix '-tra' (indicating place).
प्रचकाल (pracakāla) - trembled, shook, moved violently
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pracakāla
Perfect tense, 3rd person singular
From pra-√cal (to move, to tremble)
Prefix: pra
Root: cal (class 1)
Note: Main verb for 'vasundharā'.
वसुन्धरा (vasundharā) - the earth
(noun)
Nominative, feminine, singular of vasundharā
vasundharā - the earth (literally 'bearer of wealth/gems')
Compound of vasu (wealth, gem) + dharā (bearer, holder)
Compound type : tatpurusha (vasu+dharā)
- vasu – wealth, gem, excellent
noun (neuter) - dharā – bearer, holding; the earth
noun (feminine)
From √dhṛ (to hold, bear)
Root: dhṛ (class 1)
Note: Subject of 'pracakāla'.
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the rākṣasas, of the demons
(noun)
Genitive, neuter, plural of rakṣas
rakṣas - a demon, a rākṣasa
Root: rakṣ (class 1)
Note: Possessive for 'praharatām' and 'bāhavaḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
प्रहरताम् (praharatām) - of those who were striking/attacking
(adjective)
Genitive, masculine, plural of praharat
praharat - striking, attacking
Present Active Participle (masculine/neuter)
From pra-√hṛ (to strike, to attack)
Prefix: pra
Root: hṛ (class 1)
Note: Agrees with 'rakṣasām'.
गृहीताः (gṛhītāḥ) - seized, grasped, held
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gṛhīta
gṛhīta - seized, grasped, held, caught
Past Passive Participle
From √grah (to seize, grasp)
Root: grah (class 9)
Note: Predicative adjective for 'bāhavaḥ'.
इव (iva) - as if, like
(indeclinable)
बाहवः (bāhavaḥ) - arms
(noun)
Nominative, masculine, plural of bāhu
bāhu - arm
Note: Subject of the implied verb 'were' in the simile.