वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-35, verse-2
द्वौ सुषेणस्य दायादौ नीलं च प्लवगर्षभम् ।
अङ्गदं वालिपुत्रं च शरभं च तरस्विनम् ॥२॥
अङ्गदं वालिपुत्रं च शरभं च तरस्विनम् ॥२॥
2. dvau suṣeṇasya dāyādau nīlaṃ ca plavagarṣabham ,
aṅgadaṃ vāliputraṃ ca śarabhaṃ ca tarasvinam.
aṅgadaṃ vāliputraṃ ca śarabhaṃ ca tarasvinam.
2.
dvau suṣeṇasya dāyādau nīlam ca plavagarṣabham
aṅgadam vāliputram ca śarabham ca tarasvinam
aṅgadam vāliputram ca śarabham ca tarasvinam
2.
(dideśa) dvau suṣeṇasya dāyādau ca nīlam plavagarṣabham
ca aṅgadam vāliputram ca śarabham tarasvinam
ca aṅgadam vāliputram ca śarabham tarasvinam
2.
The two heirs of Suṣeṇa, Nīla, the foremost among the monkeys, Aṅgada, the son of Vāli, and the vigorous Śarabha.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्वौ (dvau) - the two (two)
- सुषेणस्य (suṣeṇasya) - of Suṣeṇa
- दायादौ (dāyādau) - heirs (heirs, descendants)
- नीलम् (nīlam) - Nīla (Nīla (accusative))
- च (ca) - and
- प्लवगर्षभम् (plavagarṣabham) - the foremost among the monkeys (foremost among monkeys)
- अङ्गदम् (aṅgadam) - Aṅgada (Aṅgada (accusative))
- वालिपुत्रम् (vāliputram) - the son of Vāli (son of Vāli)
- च (ca) - and
- शरभम् (śarabham) - Śarabha (Śarabha (accusative))
- च (ca) - and
- तरस्विनम् (tarasvinam) - vigorous (swift, vigorous, powerful)
Words meanings and morphology
द्वौ (dvau) - the two (two)
(numeral)
Note: Qualifies 'dāyādau'.
सुषेणस्य (suṣeṇasya) - of Suṣeṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of suṣeṇa
suṣeṇa - Suṣeṇa (a Vānara chief)
Note: Possessive of 'dāyādau'.
दायादौ (dāyādau) - heirs (heirs, descendants)
(noun)
Nominative, masculine, dual of dāyāda
dāyāda - heir, inheritor, descendant
Note: Refers to the two individuals who are Suṣeṇa's heirs.
नीलम् (nīlam) - Nīla (Nīla (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of nīla
nīla - Nīla (a Vānara chief, commander)
Note: Object of implied 'dideśa'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects items in the list.
प्लवगर्षभम् (plavagarṣabham) - the foremost among the monkeys (foremost among monkeys)
(noun)
Accusative, masculine, singular of plavagarṣabha
plavagarṣabha - chief of monkeys, foremost among monkeys
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (plavaga+ṛṣabha)
- plavaga – monkey, jumper, literally 'one who goes by jumping'
noun (masculine)
Root: plu (class 1) - ṛṣabha – bull, chief, excellent, foremost
noun (masculine)
Note: Appositive for Nīla.
अङ्गदम् (aṅgadam) - Aṅgada (Aṅgada (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Aṅgada (son of Vāli)
Note: Object of implied 'dideśa'.
वालिपुत्रम् (vāliputram) - the son of Vāli (son of Vāli)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāliputra
vāliputra - son of Vāli
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (vālin+putra)
- vālin – Vāli (a Vānara king)
proper noun (masculine) - putra – son
noun (masculine)
Note: Appositive for Aṅgada.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects items in the list.
शरभम् (śarabham) - Śarabha (Śarabha (accusative))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śarabha
śarabha - Śarabha (a Vānara chief)
Note: Object of implied 'dideśa'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects items in the list.
तरस्विनम् (tarasvinam) - vigorous (swift, vigorous, powerful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tarasvin
tarasvin - swift, vigorous, powerful, energetic
Possessive suffix -vin
Note: Qualifies 'śarabham'.