वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-35, verse-16
बद्धौ तु शरबन्धेन ताव् उभौ रणमूर्धनि ।
निमेषान्तरमात्रेण न शेकतुरुदीक्षितुम् ॥१६॥
निमेषान्तरमात्रेण न शेकतुरुदीक्षितुम् ॥१६॥
16. baddhau tu śarabandhena tāv ubhau raṇamūrdhani ,
nimeṣāntaramātreṇa na śekaturudīkṣitum.
nimeṣāntaramātreṇa na śekaturudīkṣitum.
16.
baddhau tu śarabandhena tau ubhau raṇamūrdhani
nimeṣāntaramātreṇa na śekatuḥ udīkṣitum
nimeṣāntaramātreṇa na śekatuḥ udīkṣitum
16.
tu raṇamūrdhani śarabandhena baddhau tau
ubhau nimeṣāntaramātreṇa udīkṣitum na śekatuḥ
ubhau nimeṣāntaramātreṇa udīkṣitum na śekatuḥ
16.
Indeed, both of them, bound by a net of arrows on the battlefield, were unable to look around even for just a blink of an eye.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बद्धौ (baddhau) - bound, tied, fettered
- तु (tu) - indeed, but, however
- शरबन्धेन (śarabandhena) - by the bond of arrows, by a net of arrows
- तौ (tau) - those two
- उभौ (ubhau) - both
- रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the battlefield, at the forefront of battle
- निमेषान्तरमात्रेण (nimeṣāntaramātreṇa) - in just the interval of a blink, in a moment
- न (na) - not
- शेकतुः (śekatuḥ) - they were able
- उदीक्षितुम् (udīkṣitum) - to look up, to see, to perceive
Words meanings and morphology
बद्धौ (baddhau) - bound, tied, fettered
(adjective)
Nominative, masculine, dual of baddha
baddha - bound, tied, fettered
Past Passive Participle
from root bandh (बन्ध्) 'to bind'
Root: bandh (class 9)
तु (tu) - indeed, but, however
(indeclinable)
शरबन्धेन (śarabandhena) - by the bond of arrows, by a net of arrows
(noun)
Instrumental, masculine, singular of śarabandha
śarabandha - bond of arrows, net of arrows
Compound type : tatpurusha (śara+bandha)
- śara – arrow
noun (masculine) - bandha – bond, tying, imprisonment
noun (masculine)
from root bandh 'to bind'
Root: bandh (class 9)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
रणमूर्धनि (raṇamūrdhani) - on the battlefield, at the forefront of battle
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇamūrdhan
raṇamūrdhan - forefront of battle, battlefield
Compound type : tatpurusha (raṇa+mūrdhan)
- raṇa – battle, war
noun (masculine) - mūrdhan – head, top, forefront
noun (masculine)
निमेषान्तरमात्रेण (nimeṣāntaramātreṇa) - in just the interval of a blink, in a moment
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of nimeṣāntaramātra
nimeṣāntaramātra - just the interval of a blink
Compound type : bahuvrihi (nimeṣa+antara+mātra)
- nimeṣa – a wink, a blink of an eye
noun (masculine)
from root miṣ 'to wink'
Prefix: ni
Root: miṣ (class 4) - antara – interval, space, difference
noun (neuter) - mātra – measure, quantity, only, just
adjective (neuter)
न (na) - not
(indeclinable)
शेकतुः (śekatuḥ) - they were able
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of śak
Root: śak (class 5)
उदीक्षितुम् (udīkṣitum) - to look up, to see, to perceive
(infinitive)