वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-35, verse-18
तौ संप्रचलितौ वीरौ मर्मभेदेन कर्शितौ ।
निपेततुर्महेष्वासौ जगत्यां जगतीपती ॥१८॥
निपेततुर्महेष्वासौ जगत्यां जगतीपती ॥१८॥
18. tau saṃpracalitau vīrau marmabhedena karśitau ,
nipetaturmaheṣvāsau jagatyāṃ jagatīpatī.
nipetaturmaheṣvāsau jagatyāṃ jagatīpatī.
18.
tau sampravicalitau vīrau marmabhedena karśitau
nipetatuḥ maheṣvāsau jagatyām jagatīpatī
nipetatuḥ maheṣvāsau jagatyām jagatīpatī
18.
marmabhedena karśitau sampravicalitau tau
vīrau maheṣvāsau jagatīpatī jagatyām nipetatuḥ
vīrau maheṣvāsau jagatīpatī jagatyām nipetatuḥ
18.
Those two greatly shaken heroes, weakened by the piercing of their vital spots, those great archers and lords of the earth, fell to the ground.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two
- सम्प्रविचलितौ (sampravicalitau) - greatly agitated, greatly shaken
- वीरौ (vīrau) - two heroes, brave ones
- मर्मभेदेन (marmabhedena) - by the piercing of vital spots
- कर्शितौ (karśitau) - weakened, emaciated, distressed
- निपेततुः (nipetatuḥ) - they fell down
- महेष्वासौ (maheṣvāsau) - two great archers
- जगत्याम् (jagatyām) - on the earth
- जगतीपती (jagatīpatī) - two lords of the earth, rulers
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, those
सम्प्रविचलितौ (sampravicalitau) - greatly agitated, greatly shaken
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sampravicalita
sampravicalita - greatly agitated, much disturbed, trembling
Past Passive Participle
from root cal 'to move' with prefixes sam, pra, vi
Prefixes: sam+pra+vi
Root: cal (class 1)
वीरौ (vīrau) - two heroes, brave ones
(noun)
Nominative, masculine, dual of vīra
vīra - hero, warrior, brave
मर्मभेदेन (marmabhedena) - by the piercing of vital spots
(noun)
Instrumental, masculine, singular of marmabheda
marmabheda - piercing of vital spots
Compound type : tatpurusha (marman+bheda)
- marman – a vital spot, vulnerable point
noun (neuter) - bheda – piercing, breaking, splitting
noun (masculine)
from root bhid 'to split, break'
Root: bhid (class 7)
कर्शितौ (karśitau) - weakened, emaciated, distressed
(adjective)
Nominative, masculine, dual of karśita
karśita - weakened, emaciated, distressed, reduced
Past Passive Participle (causative)
from root kṛś 'to become thin, emaciated' in causative karśayati
Root: kṛś (class 1)
निपेततुः (nipetatuḥ) - they fell down
(verb)
3rd person , dual, active, past perfect (liṭ) of pat
Prefix: ni
Root: pat (class 1)
महेष्वासौ (maheṣvāsau) - two great archers
(noun)
Nominative, masculine, dual of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, one with a great bow
Compound type : bahuvrihi (mahā+īṣvāsa)
- mahā – great, mighty
adjective - īṣvāsa – bow
noun (masculine)
compound of iṣu 'arrow' and āsa 'throwing/weapon', referring to a bow as the 'thrower of arrows'
जगत्याम् (jagatyām) - on the earth
(noun)
Locative, feminine, singular of jagatī
jagatī - the earth, world
जगतीपती (jagatīpatī) - two lords of the earth, rulers
(noun)
Nominative, masculine, dual of jagatīpati
jagatīpati - lord of the earth, king, ruler
Compound type : tatpurusha (jagatī+pati)
- jagatī – the earth, world
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)