Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,105

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-105, verse-26

वधार्थं रावणस्येह प्रविष्टो मानुषीं तनुम् ।
तदिदं नः कृतं कार्यं त्वया धर्मभृतां वर ॥२६॥
26. vadhārthaṃ rāvaṇasyeha praviṣṭo mānuṣīṃ tanum ,
tadidaṃ naḥ kṛtaṃ kāryaṃ tvayā dharmabhṛtāṃ vara.
26. vadhārtham rāvaṇasya iha praviṣṭaḥ mānuṣīm tanum
tat idam naḥ kṛtam kāryam tvayā dharmabhṛtām vara
26. iha rāvaṇasya vadhārtham mānuṣīm tanum praviṣṭaḥ
tat idam naḥ kāryam tvayā kṛtam dharmabhṛtām vara
26. For the purpose of killing Rāvaṇa, you entered a human form here on Earth. Therefore, this task of ours has been accomplished by you, O best among those who uphold the natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वधार्थम् (vadhārtham) - for the purpose of killing
  • रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
  • इह (iha) - here (on Earth) (here, in this world)
  • प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered (a body) (entered, gone into)
  • मानुषीम् (mānuṣīm) - human
  • तनुम् (tanum) - human form/body (body, form)
  • तत् (tat) - therefore (that, therefore)
  • इदम् (idam) - this
  • नः (naḥ) - our (our, to us, by us)
  • कृतम् (kṛtam) - done, accomplished
  • कार्यम् (kāryam) - task, duty, work, what should be done
  • त्वया (tvayā) - by you
  • धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma) (of those who uphold dharma)
  • वर (vara) - O best one (vocative) (best, excellent one, boon)

Words meanings and morphology

वधार्थम् (vadhārtham) - for the purpose of killing
(indeclinable)
Compound used adverbially, meaning 'for the sake of killing'
Compound type : tatpurusha (vadha+artha)
  • vadha – killing, slaughter, striking
    noun (masculine)
    Root: vadh (class 1)
  • artha – purpose, aim, meaning, wealth
    noun (masculine)
Note: Often takes a genitive object.
रावणस्य (rāvaṇasya) - of Rāvaṇa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
Note: Governed by vadhārtham.
इह (iha) - here (on Earth) (here, in this world)
(indeclinable)
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - entered (a body) (entered, gone into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into, approached
Past Passive Participle
Derived from √viś 'to enter' with pra and suffix -ta
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: Refers to the implied subject 'you' (Rāma).
मानुषीम् (mānuṣīm) - human
(adjective)
Accusative, feminine, singular of mānuṣī
mānuṣī - human, belonging to man
Feminine form of mānuṣa
Note: Agrees with tanum.
तनुम् (tanum) - human form/body (body, form)
(noun)
Accusative, feminine, singular of tanu
tanu - body, form, person; thin, slender
Note: Object of praviṣṭaḥ (acting as a transitive participle here).
तत् (tat) - therefore (that, therefore)
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
Note: Agrees with kāryam.
नः (naḥ) - our (our, to us, by us)
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we, us
Note: Enclitic form, here genitive.
कृतम् (kṛtam) - done, accomplished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished
Past Passive Participle
Derived from √kṛ 'to do, make' with suffix -ta
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with kāryam.
कार्यम् (kāryam) - task, duty, work, what should be done
(noun)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - to be done, to be made; duty, task, business, affair
Gerundive
Derived from √kṛ 'to do, make' with suffix -ya or -ṇya
Root: kṛ (class 8)
Note: The subject of the passive construction.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent in passive construction.
धर्मभृताम् (dharmabhṛtām) - of those who uphold natural law (dharma) (of those who uphold dharma)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dharmabhṛt
dharmabhṛt - upholding dharma, supporting justice/virtue
Compound type : tatpurusha (dharma+bhṛt)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, righteousness, duty
    noun (masculine)
    Root: dhṛ (class 1)
  • bhṛt – bearing, holding, maintaining, supporting
    adjective
    Agent Noun/Participial suffix
    Derived from √bhṛ 'to bear, support'
    Root: bhṛ (class 3)
वर (vara) - O best one (vocative) (best, excellent one, boon)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of vara
vara - excellent, best; a boon, wish; a suitor
Root: vṛ (class 9)
Note: Addressing Rāma.