वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-63, verse-8
समुद्रं लङ्घयित्वाहं शतयोजनमायतम् ।
अगच्छं जानकीं सीतां मार्गमाणो दिदृक्षया ॥८॥
अगच्छं जानकीं सीतां मार्गमाणो दिदृक्षया ॥८॥
8. samudraṃ laṅghayitvāhaṃ śatayojanamāyatam ,
agacchaṃ jānakīṃ sītāṃ mārgamāṇo didṛkṣayā.
agacchaṃ jānakīṃ sītāṃ mārgamāṇo didṛkṣayā.
8.
samudraṃ laṅghayitvā aham śatayojanam āyatam
agaccham jānakīṃ sītāṃ mārgamāṇaḥ didṛkṣayā
agaccham jānakīṃ sītāṃ mārgamāṇaḥ didṛkṣayā
8.
aham āyatam śatayojanam samudraṃ laṅghayitvā
didṛkṣayā jānakīṃ sītāṃ mārgamāṇaḥ agaccham
didṛkṣayā jānakīṃ sītāṃ mārgamāṇaḥ agaccham
8.
Having traversed the ocean, which spanned a hundred yojanas, I went, searching for Jānakī (Sītā) with the desire to see her.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समुद्रं (samudraṁ) - ocean, sea
- लङ्घयित्वा (laṅghayitvā) - having crossed, having jumped over, having traversed
- अहम् (aham) - Hanuman as the speaker (I)
- शतयोजनम् (śatayojanam) - a distance of one hundred yojanas (a hundred yojanas)
- आयतम् (āyatam) - extensive, long, stretched
- अगच्छम् (agaccham) - I went
- जानकीं (jānakīṁ) - Janaki (Sita)
- सीतां (sītāṁ) - Sita
- मार्गमाणः (mārgamāṇaḥ) - searching for Sītā (searching, seeking)
- दिदृक्षया (didṛkṣayā) - with the desire to see
Words meanings and morphology
समुद्रं (samudraṁ) - ocean, sea
(noun)
Accusative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
Note: Object of `laṅghayitvā`.
लङ्घयित्वा (laṅghayitvā) - having crossed, having jumped over, having traversed
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from causative of root `lagh` (to move swiftly) with suffix `ktvā`
Root: lagh (class 1)
अहम् (aham) - Hanuman as the speaker (I)
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of `agaccham`.
शतयोजनम् (śatayojanam) - a distance of one hundred yojanas (a hundred yojanas)
(noun)
Accusative, neuter, singular of śatayojana
śatayojana - a hundred yojanas
Compound type : dvigu (śata+yojana)
- śata – hundred
numeral (neuter) - yojana – a measure of distance (approx. 8-15 km)
noun (neuter)
From root `yuj` (to join)
Root: yuj (class 7)
Note: Adverbial accusative, indicating the extent of the ocean.
आयतम् (āyatam) - extensive, long, stretched
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āyata
āyata - stretched, extended, long, extensive, broad
Past Passive Participle
Derived from root `yam` (to stretch) with prefix `ā`
Prefix: ā
Root: yam (class 1)
अगच्छम् (agaccham) - I went
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Imperfect Active
Imperfect tense (laṅ) form of root `gam` (Class 1)
Root: gam (class 1)
जानकीं (jānakīṁ) - Janaki (Sita)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of jānakī
jānakī - Janaki (epithet of Sita, daughter of Janaka)
Note: Object of `mārgamāṇaḥ`.
सीतां (sītāṁ) - Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama)
Note: Appositive to `jānakīṃ`.
मार्गमाणः (mārgamāṇaḥ) - searching for Sītā (searching, seeking)
(participle)
Nominative, masculine, singular of mārgamāṇa
mārgamāṇa - searching, seeking, following, pursuing
Present Middle Participle
Derived from root `mārg` (to seek, search) with suffix `śānac` (Class 10)
Root: mārg (class 10)
Note: Implies 'while I was searching'.
दिदृक्षया (didṛkṣayā) - with the desire to see
(noun)
Instrumental, feminine, singular of didṛkṣā
didṛkṣā - desire to see
Desiderative Noun
From desiderative stem of root `dṛś` (to see) + suffix `ā`
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates the purpose of going.