वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-63, verse-18
अभिज्ञानं च मे दत्तं यथावृत्तं तवान्तिके ।
चित्रकूटे महाप्राज्ञ वायसं प्रति राघव ॥१८॥
चित्रकूटे महाप्राज्ञ वायसं प्रति राघव ॥१८॥
18. abhijñānaṃ ca me dattaṃ yathāvṛttaṃ tavāntike ,
citrakūṭe mahāprājña vāyasaṃ prati rāghava.
citrakūṭe mahāprājña vāyasaṃ prati rāghava.
18.
abhijñānam ca me dattam yathāvṛttam tava antike
citrakūṭe mahāprājña vāyasam prati rāghava
citrakūṭe mahāprājña vāyasam prati rāghava
18.
mahāprājña rāghava me abhijñānam ca dattam
yathāvṛttam tava antike citrakūṭe vāyasam prati
yathāvṛttam tava antike citrakūṭe vāyasam prati
18.
O greatly wise Rāghava, this token of recognition was given to me, along with the complete account of what occurred in your presence concerning the crow at Citrakūṭa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अभिज्ञानम् (abhijñānam) - token of recognition (token, sign, recognition, souvenir)
- च (ca) - and (and, also, moreover)
- मे (me) - to me (to me, by me, my)
- दत्तम् (dattam) - was given (given, offered, bestowed)
- यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - the complete account of what occurred (as it happened, as occurred, the full account)
- तव (tava) - your (presence) (your, of you)
- अन्तिके (antike) - in your presence (near, in the proximity of, in the presence of)
- चित्रकूटे (citrakūṭe) - at Citrakūṭa (the mountain) (at Citrakūṭa)
- महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (vocative for Rāma) (O greatly wise one, O very intelligent one)
- वायसम् (vāyasam) - concerning the crow (crow)
- प्रति (prati) - concerning, regarding (towards, against, regarding, concerning)
- राघव (rāghava) - O Rāghava (Rāma) (O descendant of Raghu (Rāma))
Words meanings and morphology
अभिज्ञानम् (abhijñānam) - token of recognition (token, sign, recognition, souvenir)
(noun)
Nominative, neuter, singular of abhijñāna
abhijñāna - token, sign, recognition, souvenir, knowledge
Derived from root `jñā` (to know) with prefix `abhi` and suffix `lyuṭ`.
Prefix: abhi
Root: jñā (class 9)
च (ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
मे (me) - to me (to me, by me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I, myself
Note: Here dative, indicating the recipient of the token.
दत्तम् (dattam) - was given (given, offered, bestowed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of datta
datta - given, granted, offered
Past Passive Participle
From root `dā` (to give) with `kta` suffix.
Root: dā (class 3)
यथावृत्तम् (yathāvṛttam) - the complete account of what occurred (as it happened, as occurred, the full account)
(indeclinable)
Compound of `yathā` (as) and `vṛtta` (occurred, happened, PPP of `vṛt`).
Compound type : avyayībhāva (yathā+vṛtta)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - vṛtta – occurred, happened, conducted, story, behavior
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root `vṛt` (to be, to exist) with `kta` suffix.
Root: vṛt (class 1)
Note: Functions adverbially, modifying the implicit action.
तव (tava) - your (presence) (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
अन्तिके (antike) - in your presence (near, in the proximity of, in the presence of)
(noun)
Locative, neuter, singular of antika
antika - proximity, vicinity, near
Derived from `anta` (end) with `ikan` suffix.
चित्रकूटे (citrakūṭe) - at Citrakūṭa (the mountain) (at Citrakūṭa)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of citrakūṭa
citrakūṭa - Citrakūṭa (name of a mountain)
Compound of `citra` (variegated) and `kūṭa` (peak, mountain).
Compound type : tatpuruṣa (citra+kūṭa)
- citra – variegated, strange, wonderful, bright
adjective (neuter) - kūṭa – peak, summit, mountain, heap, top
noun (masculine)
महाप्राज्ञ (mahāprājña) - O greatly wise one (vocative for Rāma) (O greatly wise one, O very intelligent one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahāprājña
mahāprājña - greatly wise, very intelligent
Compound of `mahā` (great) and `prājña` (wise, intelligent).
Compound type : karmadhāraya (mahā+prājña)
- mahā – great, large, mighty
adjective - prājña – wise, intelligent, knowing
adjective (masculine)
From `prajñā` (wisdom) or root `jñā` with `pra` prefix.
Root: jñā (class 9)
Note: Addressed to Rāma.
वायसम् (vāyasam) - concerning the crow (crow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāyasa
vāyasa - crow
From `vāyas` (bird, crow).
Note: Object of `prati`.
प्रति (prati) - concerning, regarding (towards, against, regarding, concerning)
(indeclinable)
Preposition/prefix.
राघव (rāghava) - O Rāghava (Rāma) (O descendant of Raghu (Rāma))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; Rāma
Derived from `raghu` with `aṇ` suffix, meaning 'descendant of Raghu'.