वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-63, verse-3
रावणान्तःपुरे रोधं राक्षसीभिश्च तर्जनम् ।
रामे समनुरागं च यश्चापि समयः कृतः ॥३॥
रामे समनुरागं च यश्चापि समयः कृतः ॥३॥
3. rāvaṇāntaḥpure rodhaṃ rākṣasībhiśca tarjanam ,
rāme samanurāgaṃ ca yaścāpi samayaḥ kṛtaḥ.
rāme samanurāgaṃ ca yaścāpi samayaḥ kṛtaḥ.
3.
rāvaṇa-antaḥpure rodham rākṣasībhiḥ ca tarjanam
| rāme samanurāgam ca yaḥ ca api samayaḥ kṛtaḥ
| rāme samanurāgam ca yaḥ ca api samayaḥ kṛtaḥ
3.
They reported her imprisonment within Rāvaṇa's inner palace, the threats she endured from the demonesses, her unwavering devotion to Rāma, and the promise she had made.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रावण-अन्तःपुरे (rāvaṇa-antaḥpure) - in Rāvaṇa's inner palace (in Rāvaṇa's inner palace, in Rāvaṇa's harem)
- रोधम् (rodham) - her confinement (confinement, imprisonment, obstruction)
- राक्षसीभिः (rākṣasībhiḥ) - by the demonesses
- च (ca) - and (and, also)
- तर्जनम् (tarjanam) - the threats (threatening, intimidation, rebuke)
- रामे (rāme) - for Rāma (indicating object of affection) (in Rāma, for Rāma)
- समनुरागम् (samanurāgam) - her deep affection (deep attachment, affection, love)
- च (ca) - and (and, also)
- यः (yaḥ) - whatever (agreement/condition) (which, who, what)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - and also (also, even, moreover, too)
- समयः (samayaḥ) - the promise/condition (she had made) (agreement, compact, time, condition, promise, oath)
- कृतः (kṛtaḥ) - that was made/done (made, done, performed)
Words meanings and morphology
रावण-अन्तःपुरे (rāvaṇa-antaḥpure) - in Rāvaṇa's inner palace (in Rāvaṇa's inner palace, in Rāvaṇa's harem)
(noun)
Locative, neuter, singular of rāvaṇa-antaḥpura
rāvaṇa-antaḥpura - Rāvaṇa's inner palace, Rāvaṇa's harem
Compound type : tatpuruṣa (rāvaṇa+antaḥpura)
- rāvaṇa – Rāvaṇa (name of the demon king)
proper noun (masculine) - antaḥpura – inner palace, harem
noun (neuter)
Note: The base form rāvaṇāntaḥpura is a compound.
रोधम् (rodham) - her confinement (confinement, imprisonment, obstruction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rodha
rodha - confinement, imprisonment, obstruction, siege
From root rudh (to obstruct, confine).
Root: rudh (class 7)
Note: Acts as an object to the implied 'reporting'.
राक्षसीभिः (rākṣasībhiḥ) - by the demonesses
(noun)
Instrumental, feminine, plural of rākṣasī
rākṣasī - female demon, demoness
Feminine form of rākṣasa.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तर्जनम् (tarjanam) - the threats (threatening, intimidation, rebuke)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tarjana
tarjana - threatening, intimidating, rebuking
From root tarj (to threaten) + ana (suffix for verbal noun).
Root: tarj (class 10)
Note: Acts as an object to the implied 'reporting'.
रामे (rāme) - for Rāma (indicating object of affection) (in Rāma, for Rāma)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the prince, incarnation of Vishnu)
Root: ram (class 1)
Note: Locative case here expresses the object of affection or attachment.
समनुरागम् (samanurāgam) - her deep affection (deep attachment, affection, love)
(noun)
Accusative, masculine, singular of samanurāga
samanurāga - deep affection, attachment, love, fondness
From sam-anu-rañj (root to color, delight).
Prefixes: sam+anu
Root: rañj (class 1)
Note: Acts as an object to the implied 'reporting'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यः (yaḥ) - whatever (agreement/condition) (which, who, what)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun.
Note: Refers to samayaḥ.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - and also (also, even, moreover, too)
(indeclinable)
समयः (samayaḥ) - the promise/condition (she had made) (agreement, compact, time, condition, promise, oath)
(noun)
Nominative, masculine, singular of samaya
samaya - agreement, compact, covenant, condition, time, oath, convention
From sam-i (to come together).
Prefix: sam
Root: i (class 2)
Note: Subject of kṛtaḥ.
कृतः (kṛtaḥ) - that was made/done (made, done, performed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - made, done, performed, finished
past passive participle
From root kṛ (to do, make) + kta (suffix).
Root: kṛ (class 8)
Note: Functions adjectivally to samayaḥ.