Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,38

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-38, verse-12

वैदेह्या वचनं श्रुत्वा करुणं साश्रुभाषितम् ।
अथाब्रवीन्महातेजा हनुमान्मारुतात्मजः ॥१२॥
12. vaidehyā vacanaṃ śrutvā karuṇaṃ sāśrubhāṣitam ,
athābravīnmahātejā hanumānmārutātmajaḥ.
12. vaidehyāḥ vacanam śrutvā karuṇam sāśrubhāṣitam
atha abravīt mahātejāḥ hanumān mārutātmajaḥ
12. vaidehyāḥ karuṇam sāśrubhāṣitam vacanam śrutvā,
atha mahātejāḥ mārutātmajaḥ hanumān abravīt.
12. Having heard Vaidehi's (Sītā's) piteous and tear-filled words, then Hanumān, the greatly powerful son of Maruta, spoke.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Sītā, daughter of the King of Videha (of Vaidehī, of Sītā)
  • वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • करुणम् (karuṇam) - piteous, pathetic, mournful, compassionate
  • साश्रुभाषितम् (sāśrubhāṣitam) - tearfully spoken, speech accompanied by tears
  • अथ (atha) - then, now, thereupon
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
  • महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly glorious, very mighty, of great splendor
  • हनुमान् (hanumān) - Hanumān
  • मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Maruta, son of Vayu (the wind-god)

Words meanings and morphology

वैदेह्याः (vaidehyāḥ) - of Sītā, daughter of the King of Videha (of Vaidehī, of Sītā)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - a princess of Videha, Sītā
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, saying
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
absolutive
Formed from root śru with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
करुणम् (karuṇam) - piteous, pathetic, mournful, compassionate
(adjective)
Accusative, neuter, singular of karuṇa
karuṇa - piteous, compassionate, mournful
Note: Adverbial usage, or agreeing with 'vacanam'.
साश्रुभाषितम् (sāśrubhāṣitam) - tearfully spoken, speech accompanied by tears
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sāśrubhāṣita
sāśrubhāṣita - spoken with tears
Compound type : bahuvrihi (sāśru+bhāṣita)
  • sāśru – with tears
    adjective
    Compound of 'sa' (with) and 'aśru' (tear).
  • bhāṣita – spoken, said
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root bhāṣ.
    Root: bhāṣ (class 1)
Note: Agreeing with 'vacanam'.
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Root: bru (class 2)
महातेजाः (mahātejāḥ) - greatly glorious, very mighty, of great splendor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - great splendor, very mighty
Compound type : karmadhāraya (mahat+tejas)
  • mahat – great, large
    adjective
  • tejas – splendor, power, energy
    noun (neuter)
हनुमान् (hanumān) - Hanumān
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (proper name)
मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Maruta, son of Vayu (the wind-god)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mārutātmaja
mārutātmaja - son of Maruta (the wind-god)
Compound type : tatpurusha (māruta+ātmaja)
  • māruta – relating to Maruta, of the wind-god
    adjective (masculine)
  • ātmaja – son, born from self
    noun (masculine)