Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,16

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-16, verse-23

ताभिः परिवृतो राजा सुरूपाभिर्महायशाः ।
तन्मृगद्विजसंघुष्टं प्रविष्टः प्रमदावनम् ॥२३॥
23. tābhiḥ parivṛto rājā surūpābhirmahāyaśāḥ ,
tanmṛgadvijasaṃghuṣṭaṃ praviṣṭaḥ pramadāvanam.
23. tābhiḥ parivṛtaḥ rājā surūpābhiḥ mahāyaśāḥ
tat mṛgadvijasaṅghuṣṭam praviṣṭaḥ pramadāvanam
23. mahāyaśāḥ rājā tābhiḥ surūpābhiḥ parivṛtaḥ
tat mṛgadvijasaṅghuṣṭam pramadāvanam praviṣṭaḥ
23. The highly renowned king (Ravana), surrounded by those beautiful women, entered that pleasure grove which resounded with deer and birds.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ताभिः (tābhiḥ) - by those (ladies) (by them, with them)
  • परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded (by the ladies) (surrounded, encompassed)
  • राजा (rājā) - the king (Ravana) (king)
  • सुरूपाभिः (surūpābhiḥ) - by the beautiful (ladies) (by the beautiful ones, by those with good form)
  • महायशाः (mahāyaśāḥ) - the highly renowned (Ravana) (very famous, highly renowned)
  • तत् (tat) - that (referring to the pleasure grove) (that)
  • मृगद्विजसङ्घुष्टम् (mṛgadvijasaṅghuṣṭam) - (the pleasure grove) resounding with deer and birds (resounding with deer and birds)
  • प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - (he) entered (entered)
  • प्रमदावनम् (pramadāvanam) - the pleasure grove (pleasure grove, women's garden)

Words meanings and morphology

ताभिः (tābhiḥ) - by those (ladies) (by them, with them)
(pronoun)
Instrumental, feminine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun tad, feminine, instrumental plural.
परिवृतः (parivṛtaḥ) - surrounded (by the ladies) (surrounded, encompassed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of parivṛta
parivṛta - surrounded, encompassed, covered
Past Passive Participle
Derived from root vṛ (to cover, enclose) with prefix pari.
Prefix: pari
Root: vṛ (class 5)
राजा (rājā) - the king (Ravana) (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun.
Root: rāj (class 1)
सुरूपाभिः (surūpābhiḥ) - by the beautiful (ladies) (by the beautiful ones, by those with good form)
(adjective)
Instrumental, feminine, plural of surūpā
surūpa - beautiful, handsome, well-formed
Compound of su (good) + rūpa (form).
Compound type : karmadhāraya (su+rūpa)
  • su – good, well, excellent
    indeclinable
  • rūpa – form, beauty, appearance
    noun (neuter)
Note: Modifies tābhiḥ (implied strībhiḥ).
महायशाः (mahāyaśāḥ) - the highly renowned (Ravana) (very famous, highly renowned)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - very famous, highly renowned, glorious
Bahuvrīhi compound: mahat (great) + yaśas (fame).
Compound type : bahuvrīhi (mahat+yaśas)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • yaśas – fame, glory, renown
    noun (neuter)
Note: Modifies rājā.
तत् (tat) - that (referring to the pleasure grove) (that)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun tad, neuter, nominative/accusative singular. Here, accusative singular, modifying pramadāvanam.
मृगद्विजसङ्घुष्टम् (mṛgadvijasaṅghuṣṭam) - (the pleasure grove) resounding with deer and birds (resounding with deer and birds)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mṛgadvijasaṅghuṣṭa
mṛgadvijasaṅghuṣṭa - resounding with deer and birds
Bahuvrīhi compound: mṛga (deer) and dvija (bird) + saṅghuṣṭa (resounded with).
Compound type : bahuvrīhi (mṛga+dvija+saṅghuṣṭa)
  • mṛga – deer, wild animal
    noun (masculine)
  • dvija – twice-born; bird (among other meanings like brahmin, tooth)
    noun (masculine)
  • saṅghuṣṭa – resounded with, filled with sounds
    participle
    Past Passive Participle
    Derived from root ghuṣ (to sound) with prefix sam.
    Prefix: sam
    Root: ghuṣ (class 1)
Note: Modifies pramadāvanam.
प्रविष्टः (praviṣṭaḥ) - (he) entered (entered)
(participle)
Nominative, masculine, singular of praviṣṭa
praviṣṭa - entered, gone into
Past Passive Participle
Derived from root viś (to enter) with prefix pra. ś becomes ṣ after pra.
Prefix: pra
Root: viś (class 6)
Note: The agent (rājā) is in the nominative, typical for participles used as main verbs in certain constructions or poetic contexts.
प्रमदावनम् (pramadāvanam) - the pleasure grove (pleasure grove, women's garden)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pramadāvana
pramadāvana - pleasure grove, women's garden
Tatpuruṣa compound: pramadā (woman, lady) + vana (grove, forest). Grove for women's pleasure.
Compound type : tatpuruṣa (pramadā+vana)
  • pramadā – woman, lady, charming woman
    noun (feminine)
  • vana – grove, forest, garden
    noun (neuter)
Note: Object of praviṣṭaḥ.