वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-16, verse-11
दीपिकाः काञ्चनीः काश्चिज्जगृहुस्तत्र योषितः ।
बालव्यजनहस्ताश्च तालवृन्तानि चापराः ॥११॥
बालव्यजनहस्ताश्च तालवृन्तानि चापराः ॥११॥
11. dīpikāḥ kāñcanīḥ kāścijjagṛhustatra yoṣitaḥ ,
bālavyajanahastāśca tālavṛntāni cāparāḥ.
bālavyajanahastāśca tālavṛntāni cāparāḥ.
11.
dīpikāḥ kāñcanīḥ kāścit jagṛhuḥ tatra yoṣitaḥ
bālavyajanahastāḥ ca tālavṛntāni ca aparāḥ
bālavyajanahastāḥ ca tālavṛntāni ca aparāḥ
11.
tatra yoṣitaḥ kāścit kāñcanīḥ dīpikāḥ jagṛhuḥ
ca aparāḥ bālavyajanahastāḥ ca tālavṛntāni
ca aparāḥ bālavyajanahastāḥ ca tālavṛntāni
11.
Some women there held golden lamps; and others, with whisks in hand, held palm-leaf fans.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दीपिकाः (dīpikāḥ) - lamps (lamps, torches)
- काञ्चनीः (kāñcanīḥ) - golden (golden, made of gold)
- काश्चित् (kāścit) - some (women) (some, certain ones)
- जगृहुः (jagṛhuḥ) - they held (they took, they seized, they held)
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- योषितः (yoṣitaḥ) - women (women, females)
- बालव्यजनहस्ताः (bālavyajanahastāḥ) - with whisks in their hands (having whisks in hand; with fans in hand)
- च (ca) - and (and, also)
- तालवृन्तानि (tālavṛntāni) - palm-leaf fans
- च (ca) - and (and, also)
- अपराः (aparāḥ) - others (women) (other, others, subsequent)
Words meanings and morphology
दीपिकाः (dīpikāḥ) - lamps (lamps, torches)
(noun)
Accusative, feminine, plural of dīpikā
dīpikā - lamp, light, torch
from dīpa (lamp)
Note: object of 'jagṛhuḥ'
काञ्चनीः (kāñcanīḥ) - golden (golden, made of gold)
(adjective)
Accusative, feminine, plural of kāñcanī
kāñcanī - golden, made of gold
feminine form of kāñcana
Note: agrees with 'dīpikāḥ'
काश्चित् (kāścit) - some (women) (some, certain ones)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of kaścid
kaścid - some, someone, a certain one
from ka (who) + cit (particle)
Note: subject of 'jagṛhuḥ'
जगृहुः (jagṛhuḥ) - they held (they took, they seized, they held)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect past (lit) of grah
perfect tense of √grah
Root: grah (class 9)
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
योषितः (yoṣitaḥ) - women (women, females)
(noun)
Nominative, feminine, plural of yoṣit
yoṣit - woman, female
Note: subject of 'jagṛhuḥ'
बालव्यजनहस्ताः (bālavyajanahastāḥ) - with whisks in their hands (having whisks in hand; with fans in hand)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bālavyajanahasta
bālavyajanahasta - having a whisk/fan in hand
Compound type : bahuvrīhi (bālavyajana+hasta)
- bālavyajana – whisk, chowrie (made of yak's tail)
noun (neuter) - hasta – hand
noun (masculine)
Note: descriptive of 'aparāḥ'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
तालवृन्तानि (tālavṛntāni) - palm-leaf fans
(noun)
Accusative, neuter, plural of tālavṛnta
tālavṛnta - palm-leaf fan
Compound type : tatpuruṣa (tāla+vṛnta)
- tāla – palm tree
noun (masculine) - vṛnta – stalk, stem, leaf
noun (neuter)
Note: object (implied) of 'jagṛhuḥ'
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपराः (aparāḥ) - others (women) (other, others, subsequent)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of apara
apara - other, another, subsequent
Note: subject of the implied verb