वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-16, verse-16
ततः काञ्चीनिनादं च नूपुराणां च निःस्वनम् ।
शुश्राव परमस्त्रीणां स कपिर्मारुतात्मजः ॥१६॥
शुश्राव परमस्त्रीणां स कपिर्मारुतात्मजः ॥१६॥
16. tataḥ kāñcīninādaṃ ca nūpurāṇāṃ ca niḥsvanam ,
śuśrāva paramastrīṇāṃ sa kapirmārutātmajaḥ.
śuśrāva paramastrīṇāṃ sa kapirmārutātmajaḥ.
16.
tataḥ kāñcīninādam ca nūpurāṇām ca niḥsvanam
śuśrāva paramastrīṇām saḥ kapiḥ mārutātmajaḥ
śuśrāva paramastrīṇām saḥ kapiḥ mārutātmajaḥ
16.
tataḥ saḥ kapiḥ mārutātmajaḥ paramastrīṇām
kāñcīninādam ca nūpurāṇām ca niḥsvanam śuśrāva
kāñcīninādam ca nūpurāṇām ca niḥsvanam śuśrāva
16.
Then, that monkey (kapi), Hanuman, the son of Vayu (Maruta), heard the sound of the principal women's waist-bells and anklets.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thence
- काञ्चीनिनादम् (kāñcīninādam) - sound of waist-bells
- च (ca) - and
- नूपुराणाम् (nūpurāṇām) - of anklets
- च (ca) - and
- निःस्वनम् (niḥsvanam) - sound
- शुश्राव (śuśrāva) - heard
- परमस्त्रीणाम् (paramastrīṇām) - of the principal women
- सः (saḥ) - he
- कपिः (kapiḥ) - monkey
- मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Maruta (Vayu), Hanuman
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thence
(indeclinable)
From pronominal base tad with -tas suffix
काञ्चीनिनादम् (kāñcīninādam) - sound of waist-bells
(noun)
Accusative, masculine, singular of kāñcīnināda
kāñcīnināda - sound of a waist-girdle
Compound type : tatpurusha (kāñcī+nināda)
- kāñcī – waist-belt, girdle
noun (feminine) - nināda – sound, noise
noun (masculine)
Note: Object of 'śuśrāva'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'kāñcīninādam' and 'niḥsvanam'.
नूपुराणाम् (nūpurāṇām) - of anklets
(noun)
Genitive, neuter, plural of nūpura
nūpura - anklet
Note: Qualifies 'niḥsvanam'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'kāñcīninādam' and 'niḥsvanam'.
निःस्वनम् (niḥsvanam) - sound
(noun)
Accusative, masculine, singular of niḥsvana
niḥsvana - sound, noise, rustling
Note: Object of 'śuśrāva'.
शुश्राव (śuśrāva) - heard
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of śru
Perfect 3rd Person Singular Active
Root śru (5th class)
Root: śru (class 5)
परमस्त्रीणाम् (paramastrīṇām) - of the principal women
(noun)
Genitive, feminine, plural of paramastrī
paramastrī - principal woman, chief queen
Compound type : karmadhāraya (parama+strī)
- parama – supreme, principal, highest
adjective (masculine) - strī – woman
noun (feminine)
Note: Refers to the women whose sounds are being heard.
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Hanuman.
कपिः (kapiḥ) - monkey
(noun)
Nominative, masculine, singular of kapi
kapi - monkey, ape
Note: Refers to Hanuman.
मारुतात्मजः (mārutātmajaḥ) - son of Maruta (Vayu), Hanuman
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārutātmaja
mārutātmaja - son of Maruta (Vayu)
Compound type : tatpurusha (māruta+ātmaja)
- māruta – Maruta (the wind-god), relating to wind
proper noun (masculine) - ātmaja – self-born, son, daughter
noun (masculine)