वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-16, verse-19
कामदर्पमदैर्युक्तं जिह्मताम्रायतेक्षणम् ।
समक्षमिव कन्दर्पमपविद्ध शरासनम् ॥१९॥
समक्षमिव कन्दर्पमपविद्ध शरासनम् ॥१९॥
19. kāmadarpamadairyuktaṃ jihmatāmrāyatekṣaṇam ,
samakṣamiva kandarpamapaviddha śarāsanam.
samakṣamiva kandarpamapaviddha śarāsanam.
19.
kāmadarpamadaiḥ yuktam jihmatāmrāyatekṣaṇam
samakṣam iva kandarpam apaviddha śarāsanam
samakṣam iva kandarpam apaviddha śarāsanam
19.
yuktam kāmadarpamadaiḥ jihmatāmrāyatekṣaṇam
samakṣam iva kandarpam apaviddha śarāsanam
samakṣam iva kandarpam apaviddha śarāsanam
19.
Endowed with the pride and intoxication of desire, with eyes that were crooked and reddish-long; he appeared as if Kandarpa himself, but with his bow cast aside.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामदर्पमदैः (kāmadarpamadaiḥ) - by the pride and intoxications of desire
- युक्तम् (yuktam) - endowed (with) (endowed, joined, connected, united)
- जिह्मताम्रायतेक्षणम् (jihmatāmrāyatekṣaṇam) - with crooked, reddish-long eyes
- समक्षम् (samakṣam) - in front of, before the eyes of, directly
- इव (iva) - like, as, as if
- कन्दर्पम् (kandarpam) - Kandarpa
- अपविद्ध (apaviddha) - cast aside, thrown away, abandoned
- शरासनम् (śarāsanam) - bow, weapon
Words meanings and morphology
कामदर्पमदैः (kāmadarpamadaiḥ) - by the pride and intoxications of desire
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kāmadarpamada
kāmadarpamada - pride and intoxication of desire
Dvandva (darpa-mada) within a Tatpuruṣa (kāma-darpa-mada)
Compound type : Dvandva (kāma+darpa+mada)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine)
Root: kam (class 1) - darpa – pride, arrogance, conceit
noun (masculine)
Root: dṛp (class 4) - mada – intoxication, arrogance, passion
noun (masculine)
Root: mad (class 4)
युक्तम् (yuktam) - endowed (with) (endowed, joined, connected, united)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, endowed, proper, engaged in (yoga)
Past Passive Participle
From root yuj (to join, connect) + kta (P.P.P. suffix).
Root: yuj (class 7)
जिह्मताम्रायतेक्षणम् (jihmatāmrāyatekṣaṇam) - with crooked, reddish-long eyes
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jihmatāmrāyatekṣaṇa
jihmatāmrāyatekṣaṇa - one whose eyes are crooked, reddish, and long
Bahuvrihi compound
Compound type : Bahuvrīhi (jihma+tāmra+āyata+īkṣaṇa)
- jihma – crooked, slanting, squinting, deceitful
adjective - tāmra – copper-colored, reddish, dark red
adjective - āyata – long, extended, stretched
adjective
Past Passive Participle
From ā-yam (to stretch, extend) + kta.
Prefix: ā
Root: yam (class 1) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
From root īkṣ (to see) + lyuṭ (ana).
Root: īkṣ (class 1)
समक्षम् (samakṣam) - in front of, before the eyes of, directly
(indeclinable)
Avyayībhāva compound (sa + akṣa)
Compound type : Avyayībhāva (sa+akṣa)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - akṣa – eye, sense organ
noun (neuter)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle
कन्दर्पम् (kandarpam) - Kandarpa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kandarpa
kandarpa - Kandarpa, the god of love (synonym for Kāmadeva)
Root: dṛp (class 4)
अपविद्ध (apaviddha) - cast aside, thrown away, abandoned
(adjective)
Accusative, masculine, singular of apaviddha
apaviddha - cast aside, thrown away, abandoned
Past Passive Participle
From apa-vidh (to throw away) + kta (P.P.P. suffix).
Prefix: apa
Root: vidh (class 6)
शरासनम् (śarāsanam) - bow, weapon
(noun)
Accusative, neuter, singular of śarāsana
śarāsana - bow, weapon (lit. 'arrow-seat')
Tatpuruṣa compound
Compound type : Tatpuruṣa (śara+āsana)
- śara – arrow
noun (masculine) - āsana – seat, sitting, posture
noun (neuter)
From root ās (to sit) + lyuṭ (ana).
Root: ās (class 2)