वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-20, verse-21
तस्या विलपितं श्रुत्वा वानर्यः सर्वतश्च ताः ।
परिगृह्याङ्गदं दीनं दुःखार्ताः परिचुक्रुशुः ॥२१॥
परिगृह्याङ्गदं दीनं दुःखार्ताः परिचुक्रुशुः ॥२१॥
21. tasyā vilapitaṃ śrutvā vānaryaḥ sarvataśca tāḥ ,
parigṛhyāṅgadaṃ dīnaṃ duḥkhārtāḥ paricukruśuḥ.
parigṛhyāṅgadaṃ dīnaṃ duḥkhārtāḥ paricukruśuḥ.
21.
tasyāḥ vilapitaṃ śrutvā vānaryaḥ sarvataḥ ca tāḥ
parigṛhya aṅgadaṃ dīnaṃ duḥkhārtāḥ paricukruśuḥ
parigṛhya aṅgadaṃ dīnaṃ duḥkhārtāḥ paricukruśuḥ
21.
tasyāḥ vilapitaṃ śrutvā tāḥ duḥkhārtāḥ vānaryaḥ
sarvataḥ dīnaṃ aṅgadaṃ parigṛhya ca paricukruśuḥ
sarvataḥ dīnaṃ aṅgadaṃ parigṛhya ca paricukruśuḥ
21.
Hearing her lament, those female monkeys, stricken with grief, embraced the sorrowful Angada from all sides and wailed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - her
- विलपितम् (vilapitam) - lament, weeping
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- वानर्यः (vānaryaḥ) - female monkeys
- सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
- च (ca) - and
- ताः (tāḥ) - those
- परिगृह्य (parigṛhya) - having embraced, having taken
- अङ्गदम् (aṅgadam) - Angada
- दीनम् (dīnam) - miserable, pitiable
- दुःखार्ताः (duḥkhārtāḥ) - distressed by sorrow, pain-stricken
- परिचुक्रुशुः (paricukruśuḥ) - they wailed, cried out
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - her
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
विलपितम् (vilapitam) - lament, weeping
(noun)
Accusative, neuter, singular of vilapita
vilapita - lamented, wailed; lamentation, weeping
Past Passive Participle
Derived from verb root 'lap' with prefix 'vi-'.
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive form of the verb root 'śru'.
Root: śru (class 5)
वानर्यः (vānaryaḥ) - female monkeys
(noun)
Nominative, feminine, plural of vānarī
vānarī - female monkey
सर्वतः (sarvataḥ) - from all sides, all around
(indeclinable)
च (ca) - and
(indeclinable)
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of tad
tad - that, she, he, it
परिगृह्य (parigṛhya) - having embraced, having taken
(indeclinable)
Absolutive
Absolutive form of the verb root 'grah' with prefix 'pari-'.
Prefix: pari
Root: grah (class 9)
अङ्गदम् (aṅgadam) - Angada
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of aṅgada
aṅgada - Angada (name of a monkey prince)
दीनम् (dīnam) - miserable, pitiable
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīna
dīna - miserable, poor, distressed, sorrowful
Past Passive Participle
Derived from verb root 'dī' (to fade, to be miserable).
Root: dī (class 4)
दुःखार्ताः (duḥkhārtāḥ) - distressed by sorrow, pain-stricken
(adjective)
Nominative, feminine, plural of duḥkhārta
duḥkhārta - afflicted by sorrow, distressed, miserable
Compound type : Tatpurusha (duḥkha+ārta)
- duḥkha – sorrow, pain, suffering, misery
noun (neuter) - ārta – afflicted, distressed, pained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from verb root 'ṛ' (to go, to move) or 'art' (to pain).
Root: ṛ (class 3)
परिचुक्रुशुः (paricukruśuḥ) - they wailed, cried out
(verb)
3rd person , plural, active, Perfect (Lit) of parikruś
Perfect tense, 3rd person plural.
Prefix: pari
Root: kruś (class 1)