वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-20, verse-9
निरानन्दा निराशाहं निमग्ना शोकसागरे ।
त्वयि पञ्चत्वमापन्ने महायूथपयूथपे ॥९॥
त्वयि पञ्चत्वमापन्ने महायूथपयूथपे ॥९॥
9. nirānandā nirāśāhaṃ nimagnā śokasāgare ,
tvayi pañcatvamāpanne mahāyūthapayūthape.
tvayi pañcatvamāpanne mahāyūthapayūthape.
9.
nirānandā nirāśā aham nimagnā śokasāgare
tvayi pañcatvam āpanne mahāyūthapayūthape
tvayi pañcatvam āpanne mahāyūthapayūthape
9.
aham nirānandā nirāśā śokasāgare nimagnā
mahāyūthapayūthape tvayi pañcatvam āpanne
mahāyūthapayūthape tvayi pañcatvam āpanne
9.
I am joyless and without hope, immersed in an ocean of sorrow, now that you, the chief of great leaders, have met your end (pañcatva).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निरानन्दा (nirānandā) - joyless, without delight
- निराशा (nirāśā) - hopeless, without hope
- अहम् (aham) - I
- निमग्ना (nimagnā) - immersed, sunk, plunged
- शोकसागरे (śokasāgare) - in the ocean of sorrow
- त्वयि (tvayi) - in you, upon you
- पञ्चत्वम् (pañcatvam) - the state of five, death (dissolution into five elements)
- आपन्ने (āpanne) - having attained, having reached
- महायूथपयूथपे (mahāyūthapayūthape) - in the chief of the great leaders (referring to Vāli) (O leader of great leaders, in the leader of great leaders)
Words meanings and morphology
निरानन्दा (nirānandā) - joyless, without delight
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirānanda
nirānanda - joyless, without delight, cheerless
Compound type : avyayībhāva (nis+ānanda)
- nis – without, out of
indeclinable - ānanda – joy, delight, happiness
noun (masculine)
निराशा (nirāśā) - hopeless, without hope
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nirāśā
nirāśā - hopeless, without hope
Compound type : avyayībhāva (nis+āśā)
- nis – without, out of
indeclinable - āśā – hope, expectation
noun (feminine)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
निमग्ना (nimagnā) - immersed, sunk, plunged
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nimagna
nimagna - immersed, sunk, plunged
Past Passive Participle
Derived from verb root 'maj' (to sink, dive) with prefix 'ni'.
Prefix: ni
Root: maj (class 6)
शोकसागरे (śokasāgare) - in the ocean of sorrow
(noun)
Locative, masculine, singular of śokasāgara
śokasāgara - ocean of sorrow
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (śoka+sāgara)
- śoka – sorrow, grief
noun (masculine) - sāgara – ocean, sea
noun (masculine)
त्वयि (tvayi) - in you, upon you
(pronoun)
Locative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
पञ्चत्वम् (pañcatvam) - the state of five, death (dissolution into five elements)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pañcatva
pañcatva - the state of being five, quintuple state, death (dissolution into five elements)
Compound type : tatpurusha (pañca+tva)
- pañca – five
numeral - tva – suffix for 'state of being'
indeclinable
आपन्ने (āpanne) - having attained, having reached
(adjective)
Locative, masculine, singular of āpanna
āpanna - attained, reached, obtained
Past Passive Participle
Derived from verb root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
Note: Agrees with 'tvayi'.
महायूथपयूथपे (mahāyūthapayūthape) - in the chief of the great leaders (referring to Vāli) (O leader of great leaders, in the leader of great leaders)
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāyūthapayūthapa
mahāyūthapayūthapa - chief of great leaders, leader of the leaders of great groups
Compound type : tatpurusha (mahā+yūthapa+yūthapa)
- mahā – great, large
adjective - yūthapa – leader of a herd/group
noun (masculine) - yūthapa – leader of a herd/group
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tvayi'.