वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-20, verse-10
हृदयं सुस्थिरं मह्यं दृष्ट्वा विनिहतं भुवि ।
यन्न शोकाभिसंतप्तं स्फुटते ऽद्य सहस्रधा ॥१०॥
यन्न शोकाभिसंतप्तं स्फुटते ऽद्य सहस्रधा ॥१०॥
10. hṛdayaṃ susthiraṃ mahyaṃ dṛṣṭvā vinihataṃ bhuvi ,
yanna śokābhisaṃtaptaṃ sphuṭate'dya sahasradhā.
yanna śokābhisaṃtaptaṃ sphuṭate'dya sahasradhā.
10.
hṛdayam susthiram mahyam dṛṣṭvā vinihatam bhuvi
yat na śokābhisantaptam sphuṭate adya sahasradhā
yat na śokābhisantaptam sphuṭate adya sahasradhā
10.
bhuvi vinihatam mahyam susthiram hṛdayam dṛṣṭvā,
yat śokābhisantaptam adya sahasradhā na sphuṭate
yat śokābhisantaptam adya sahasradhā na sphuṭate
10.
Seeing my very steadfast heart, struck down on the ground, that it does not burst into a thousand pieces (sahasradhā) today, tormented by sorrow!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
- सुस्थिरम् (susthiram) - very steadfast, extremely firm
- मह्यम् (mahyam) - my, for me
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- विनिहतम् (vinihatam) - struck down, killed, destroyed
- भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground
- यत् (yat) - that (conjunction), which
- न (na) - not, no
- शोकाभिसन्तप्तम् (śokābhisantaptam) - greatly tormented by sorrow
- स्फुटते (sphuṭate) - it breaks, bursts, splits
- अद्य (adya) - today
- सहस्रधा (sahasradhā) - in a thousand ways/pieces
Words meanings and morphology
हृदयम् (hṛdayam) - heart, mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of hṛdaya
hṛdaya - heart, mind, soul
सुस्थिरम् (susthiram) - very steadfast, extremely firm
(adjective)
Accusative, neuter, singular of susthira
susthira - very firm, steady, steadfast
Compound type : prādisamāsa (su+sthira)
- su – good, well, very
indeclinable - sthira – firm, steady, stable
adjective (masculine)
मह्यम् (mahyam) - my, for me
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I
Note: Often used as genitive 'my' in poetry.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root 'dṛś' (to see) with suffix '-tvā'.
Root: dṛś (class 1)
विनिहतम् (vinihatam) - struck down, killed, destroyed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of vinihata
vinihata - struck down, killed, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root 'han' (to strike, kill) with prefixes 'vi' and 'ni'.
Prefixes: vi+ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'hṛdayam'.
भुवि (bhuvi) - on the earth, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land
यत् (yat) - that (conjunction), which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
न (na) - not, no
(indeclinable)
शोकाभिसन्तप्तम् (śokābhisantaptam) - greatly tormented by sorrow
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śokābhisantapta
śokābhisantapta - greatly tormented/afflicted by sorrow
Past Passive Participle
Compound type : instrumental tatpurusha (śoka+abhisantapta)
- śoka – sorrow, grief
noun (masculine) - abhisantapta – greatly tormented, afflicted
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'tap' (to heat, torment) with prefixes 'abhi' and 'sam'.
Prefixes: abhi+sam
Root: tap (class 1)
Note: Agrees with implied 'hṛdayam' or 'yat'.
स्फुटते (sphuṭate) - it breaks, bursts, splits
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of sphuṭ
Root: sphuṭ (class 6)
अद्य (adya) - today
(indeclinable)
सहस्रधा (sahasradhā) - in a thousand ways/pieces
(indeclinable)
Compound type : tatpurusha (sahasra+-dhā)
- sahasra – thousand
numeral (neuter) - -dhā – suffix meaning 'in...ways' or 'times'
indeclinable