वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-20, verse-14
वैधव्यं शोकसंतापं कृपणं कृपणा सती ।
अदुःखोपचिता पूर्वं वर्तयिष्याम्यनाथवत् ॥१४॥
अदुःखोपचिता पूर्वं वर्तयिष्याम्यनाथवत् ॥१४॥
14. vaidhavyaṃ śokasaṃtāpaṃ kṛpaṇaṃ kṛpaṇā satī ,
aduḥkhopacitā pūrvaṃ vartayiṣyāmyanāthavat.
aduḥkhopacitā pūrvaṃ vartayiṣyāmyanāthavat.
14.
vaidhavyaṃ śokasaṃtāpaṃ kṛpaṇaṃ kṛpaṇā satī
aduḥkhopacitā pūrvaṃ vartayiṣyāmi anāthavat
aduḥkhopacitā pūrvaṃ vartayiṣyāmi anāthavat
14.
kṛpaṇā satī pūrvaṃ aduḥkhopacitā [aham] kṛpaṇaṃ
vaidhavyaṃ śokasaṃtāpaṃ anāthavat vartayiṣyāmi
vaidhavyaṃ śokasaṃtāpaṃ anāthavat vartayiṣyāmi
14.
Being wretched, I, who previously accumulated no sorrow, shall now pass my days in pitiable widowhood, grief, and torment, like an orphan.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैधव्यं (vaidhavyaṁ) - widowhood
- शोकसंतापं (śokasaṁtāpaṁ) - grief and torment, burning grief
- कृपणं (kṛpaṇaṁ) - pitiable, wretched, miserable
- कृपणा (kṛpaṇā) - being pitiable, referring to the speaker (Tārā) (pitiable, wretched)
- सती (satī) - being (wretched) (being, existing, a chaste wife)
- अदुःखोपचिता (aduḥkhopacitā) - I, who previously accumulated no sorrow (one who has not accumulated sorrow/suffering, unaccustomed to sorrow)
- पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously
- वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I shall pass (my days) (I shall exist, I shall live, I shall pass (time))
- अनाथवत् (anāthavat) - like an orphan, helpless
Words meanings and morphology
वैधव्यं (vaidhavyaṁ) - widowhood
(noun)
Accusative, neuter, singular of vaidhavya
vaidhavya - widowhood, state of being a widow
Abstract noun derived from vidhavā (widow).
Note: Object of 'shall experience' (implied).
शोकसंतापं (śokasaṁtāpaṁ) - grief and torment, burning grief
(noun)
Accusative, masculine, singular of śokasaṃtāpa
śokasaṁtāpa - intense grief, burning sorrow
Compound of śoka (sorrow) and saṃtāpa (torment, burning).
Compound type : dvandva (śoka+saṃtāpa)
- śoka – sorrow, grief, lamentation
noun (masculine)
Derived from root śuc (to grieve).
Root: śuc (class 1) - saṃtāpa – heat, torment, suffering, affliction
noun (masculine)
Formed from sam- √tap (to burn, torment).
Prefix: sam
Root: tap (class 1)
Note: Object of 'shall experience'.
कृपणं (kṛpaṇaṁ) - pitiable, wretched, miserable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - pitiable, miserable, wretched, poor
Root: kṛp (class 1)
Note: Agrees with `vaidhavyaṃ`.
कृपणा (kṛpaṇā) - being pitiable, referring to the speaker (Tārā) (pitiable, wretched)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛpaṇa
kṛpaṇa - pitiable, miserable, wretched, poor
Root: kṛp (class 1)
Note: Agrees with 'satī' and the implied subject (Tārā).
सती (satī) - being (wretched) (being, existing, a chaste wife)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of satī
satī - being, existing, good woman, chaste wife
Present Active Participle
Feminine nominative singular of 'sat' (being), from root as (to be).
Root: as (class 2)
Note: Qualifies the implied subject.
अदुःखोपचिता (aduḥkhopacitā) - I, who previously accumulated no sorrow (one who has not accumulated sorrow/suffering, unaccustomed to sorrow)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of aduḥkhopacita
aduḥkhopacita - not accumulated suffering, unaccustomed to sorrow
Compound of a- (not), duḥkha (sorrow), and upacita (accumulated).
Compound type : bahuvrihi (a+duḥkha+upacita)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix. - duḥkha – sorrow, suffering, pain
noun (neuter) - upacita – accumulated, gathered, increased
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From upa- √ci (to gather, heap up).
Prefix: upa
Root: ci (class 5)
Note: Qualifies the implied subject.
पूर्वं (pūrvaṁ) - formerly, previously
(indeclinable)
Adverbial usage of pūrva (former).
Note: Adverb modifying `aduḥkhopacitā`.
वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I shall pass (my days) (I shall exist, I shall live, I shall pass (time))
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vṛt
Future Active Indicative, Causal
1st person singular, Future Tense, Active Voice, Parasmaipada, Causal stem 'vartay' from root vṛt.
Root: vṛt (class 1)
Note: Implied subject is 'I'.
अनाथवत् (anāthavat) - like an orphan, helpless
(indeclinable)
Adverb formed from anātha (orphan, helpless) + -vat (like, similar to).
Note: Adverb modifying `vartayiṣyāmi`.