वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-2, verse-23
तौ त्वया प्राकृतेनैव गत्वा ज्ञेयौ प्लवंगम ।
शङ्कितानां प्रकारैश्च रूपव्याभाषणेन च ॥२३॥
शङ्कितानां प्रकारैश्च रूपव्याभाषणेन च ॥२३॥
23. tau tvayā prākṛtenaiva gatvā jñeyau plavaṃgama ,
śaṅkitānāṃ prakāraiśca rūpavyābhāṣaṇena ca.
śaṅkitānāṃ prakāraiśca rūpavyābhāṣaṇena ca.
23.
tau tvayā prākṛtena eva gatvā jñeyau plavaṅgama
| śaṅkitānām prakāraiḥ ca rūpavyābhāṣaṇena ca
| śaṅkitānām prakāraiḥ ca rūpavyābhāṣaṇena ca
23.
plavaṅgama,
tvayā prākṛtena eva gatvā tau jñeyau śaṅkitānām prakāraiḥ ca rūpavyābhāṣaṇena ca
tvayā prākṛtena eva gatvā tau jñeyau śaṅkitānām prakāraiḥ ca rūpavyābhāṣaṇena ca
23.
O monkey, you must go and identify those two, acting as an ordinary person. Recognize them by the various signs of suspicious individuals, as well as by their appearance and manner of speaking.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तौ (tau) - those two, them (dual)
- त्वया (tvayā) - by you
- प्राकृतेन (prākṛtena) - by an ordinary person, in an ordinary manner
- एव (eva) - indeed, only, just
- गत्वा (gatvā) - having gone
- ज्ञेयौ (jñeyau) - should be known, are to be recognized (dual)
- प्लवङ्गम (plavaṅgama) - O monkey (vocative)
- शङ्कितानाम् (śaṅkitānām) - of the suspicious ones, of those who are suspected
- प्रकारैः (prakāraiḥ) - by signs, by kinds, by manners
- च (ca) - and, also
- रूपव्याभाषणेन (rūpavyābhāṣaṇena) - by appearance and speech/conversation
- च (ca) - and, also
Words meanings and morphology
तौ (tau) - those two, them (dual)
(pronoun)
masculine, dual of tad
tad - that, those; he, she, it, they
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
प्राकृतेन (prākṛtena) - by an ordinary person, in an ordinary manner
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of prākṛta
prākṛta - natural, original, common, ordinary, vulgar
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root gam (to go) with suffix -tvā.
Root: gam (class 1)
ज्ञेयौ (jñeyau) - should be known, are to be recognized (dual)
(adjective)
masculine, dual of jñeya
jñeya - to be known, to be recognized, to be understood
Gerundive
Derived from root jñā (to know) with suffix -eya.
Root: jñā (class 9)
प्लवङ्गम (plavaṅgama) - O monkey (vocative)
(noun)
Vocative, masculine, singular of plavaṅgama
plavaṅgama - monkey (literally, 'going by jumping')
Compound type : upapada-tatpuruṣa (plava+gama)
- plava – jumping, hopping; a float, a boat
noun (masculine)
From root plu (to float, jump).
Root: plu (class 1) - gama – going, moving
adjective (masculine)
From root gam (to go) with suffix -a.
Root: gam (class 1)
शङ्कितानाम् (śaṅkitānām) - of the suspicious ones, of those who are suspected
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śaṅkita
śaṅkita - apprehended, doubted, suspected; suspicious, fearful
Past Passive Participle
From root śaṅk (to doubt, fear) with suffix -ita.
Root: śaṅk (class 1)
प्रकारैः (prakāraiḥ) - by signs, by kinds, by manners
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prakāra
prakāra - manner, way, mode, kind, sort; sign, mark
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
रूपव्याभाषणेन (rūpavyābhāṣaṇena) - by appearance and speech/conversation
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpavyābhāṣaṇa
rūpavyābhāṣaṇa - appearance and speech/conversation
Compound type : dvandva (rūpa+vyābhāṣaṇa)
- rūpa – form, shape, appearance, beauty
noun (neuter) - vyābhāṣaṇa – speaking, conversation, address
noun (neuter)
From root bhāṣ (to speak) with prefix vyā (vi-ā).
Prefixes: vi+ā
Root: bhāṣ (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)