वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-2, verse-16
अहो शाखामृगत्वं ते व्यक्तमेव प्लवंगम ।
लघुचित्ततयात्मानं न स्थापयसि यो मतौ ॥१६॥
लघुचित्ततयात्मानं न स्थापयसि यो मतौ ॥१६॥
16. aho śākhāmṛgatvaṃ te vyaktameva plavaṃgama ,
laghucittatayātmānaṃ na sthāpayasi yo matau.
laghucittatayātmānaṃ na sthāpayasi yo matau.
16.
aho śākhāmṛgatvam te vyaktam eva plavaṃgama
laghucittatayā ātmānam na sthāpayasi yaḥ matau
laghucittatayā ātmānam na sthāpayasi yaḥ matau
16.
aho plavaṃgama te śākhāmṛgatvam vyaktam eva.
yaḥ tvam laghucittatayā matau ātmānam na sthāpayasi
yaḥ tvam laghucittatayā matau ātmānam na sthāpayasi
16.
Alas, O monkey, your monkey-nature is indeed quite evident, for you, due to your fickle mind, are unable to keep your self (ātman) steady in conviction (mati).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहो (aho) - Alas! (Oh! Alas! indeed!)
- शाखामृगत्वम् (śākhāmṛgatvam) - your monkey-nature (monkey-nature, the state of being a monkey)
- ते (te) - your (your, by you (dative/genitive singular))
- व्यक्तम् (vyaktam) - evident (manifest, evident, clear)
- एव (eva) - indeed, truly (indeed, only, certainly, even)
- प्लवंगम (plavaṁgama) - O monkey (addressing Sugrīva) (O monkey, O one who moves by jumping)
- लघुचित्ततया (laghucittatayā) - due to your fickle mind (due to fickle-mindedness, by light-heartedness)
- आत्मानम् (ātmānam) - yourself (oneself, the self (ātman))
- न (na) - not (not, no)
- स्थापयसि (sthāpayasi) - you keep steady (you establish, you cause to stand, you place)
- यः (yaḥ) - for (as a conjunction introducing a reason) (who, which, for)
- मतौ (matau) - in conviction (mati) (in thought, in mind, in opinion, in conviction)
Words meanings and morphology
अहो (aho) - Alas! (Oh! Alas! indeed!)
(indeclinable)
Interjection.
शाखामृगत्वम् (śākhāmṛgatvam) - your monkey-nature (monkey-nature, the state of being a monkey)
(noun)
Nominative, neuter, singular of śākhāmṛgatva
śākhāmṛgatva - monkey-ness, the state of being a monkey
Compound noun ending with 'tva' (suffix for abstract noun), derived from 'śākhāmṛga' (monkey).
Compound type : Tatpuruṣa (śākhāmṛga+tva)
- śākhāmṛga – monkey, literally 'branch-animal'
noun (masculine)
Compound: 'śākhā' (branch) + 'mṛga' (animal/deer). - tva – suffix forming abstract nouns (e.g. -ness, -hood)
suffix (neuter)
Abstract noun suffix.
Note: Subject of the implied sentence 'your monkey-nature is evident'.
ते (te) - your (your, by you (dative/genitive singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular)
Enclitic form of genitive/dative singular.
Note: Possessive.
व्यक्तम् (vyaktam) - evident (manifest, evident, clear)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vyakta
vyakta - manifest, clear, distinct, apparent, expressed
Past Passive Participle
From root 'añj' (to anoint, reveal) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: añj (class 7)
एव (eva) - indeed, truly (indeed, only, certainly, even)
(indeclinable)
Emphatic particle.
प्लवंगम (plavaṁgama) - O monkey (addressing Sugrīva) (O monkey, O one who moves by jumping)
(noun)
Vocative, masculine, singular of plavaṃgama
plavaṁgama - monkey, literally 'one who moves by jumping' ('plava' + 'gam')
Compound noun derived from 'plava' (jump) and root 'gam' (to go).
Compound type : Upapada (plava+gam)
- plava – jump, leap, boat, raft
noun (masculine)
From root 'plu' (to float, swim, jump).
Root: plu (class 1) - gam – to go, move
root
Used as an agent suffix in compounds.
Root: gam (class 1)
Note: An epithet for Sugrīva.
लघुचित्ततया (laghucittatayā) - due to your fickle mind (due to fickle-mindedness, by light-heartedness)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of laghucittatā
laghucittatā - fickleness of mind, light-heartedness, thoughtlessness
Compound noun with 'tā' (suffix for abstract noun), derived from 'laghucitta' (fickle-minded).
Compound type : Tatpuruṣa (laghucitta+tā)
- laghucitta – light-minded, fickle, weak-minded
adjective (masculine/feminine/neuter)
Compound: 'laghu' (light) + 'citta' (mind). - tā – suffix forming abstract nouns (e.g. -ness, -hood)
suffix (feminine)
Abstract noun suffix.
Note: Indicates cause or reason.
आत्मानम् (ātmānam) - yourself (oneself, the self (ātman))
(noun)
Accusative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence (ātman)
Accusative singular of 'ātman'.
Root: an (class 2)
Note: The self (ātman) is not established.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Particle of negation.
स्थापयसि (sthāpayasi) - you keep steady (you establish, you cause to stand, you place)
(verb)
2nd person , singular, active, present (Laṭ) of sthā
Causative Present Active
From root 'sthā' (to stand), causative stem 'sthāpay', 2nd person singular.
Root: sthā (class 1)
Note: The implied subject is 'tvam' (you).
यः (yaḥ) - for (as a conjunction introducing a reason) (who, which, for)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
Relative pronoun, nominative singular masculine. Can act as a conjunction.
Note: Functions as a conjunction 'for' or 'because you...'
मतौ (matau) - in conviction (mati) (in thought, in mind, in opinion, in conviction)
(noun)
Locative, feminine, singular of mati
mati - thought, mind, intellect, intention, conviction (mati)
Locative singular of 'mati' (i-stem feminine noun).
Root: man (class 4)
Note: Locative of place/state.