वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-71, verse-19
अरविन्दोत्पलवतीं पद्मसौगन्धिकायुताम् ।
पुष्पिताम्रवणोपेतां बर्हिणोद्घुष्टनादिताम् ॥१९॥
पुष्पिताम्रवणोपेतां बर्हिणोद्घुष्टनादिताम् ॥१९॥
19. aravindotpalavatīṃ padmasaugandhikāyutām ,
puṣpitāmravaṇopetāṃ barhiṇodghuṣṭanāditām.
puṣpitāmravaṇopetāṃ barhiṇodghuṣṭanāditām.
19.
aravindotpalavatīm padmasaugandhikāyutām
puṣpitāmravaṇopetām barhiṇodghuṣṭanāditām
puṣpitāmravaṇopetām barhiṇodghuṣṭanāditām
19.
aravindotpalavatīm padmasaugandhikāyutām
puṣpitāmravaṇopetām barhiṇodghuṣṭanāditām
puṣpitāmravaṇopetām barhiṇodghuṣṭanāditām
19.
Possessing red lotuses and water lilies, endowed with fragrant lotuses, adorned with flowering mango groves, and resounding with the cries of peacocks.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अरविन्दोत्पलवतीम् (aravindotpalavatīm) - possessing red lotuses (aravinda) and water lilies (utpala)
- पद्मसौगन्धिकायुताम् (padmasaugandhikāyutām) - endowed with fragrant lotuses
- पुष्पिताम्रवणोपेताम् (puṣpitāmravaṇopetām) - adorned with flowering mango groves, having flowering mango forests
- बर्हिणोद्घुष्टनादिताम् (barhiṇodghuṣṭanāditām) - resounding with the cries of peacocks
Words meanings and morphology
अरविन्दोत्पलवतीम् (aravindotpalavatīm) - possessing red lotuses (aravinda) and water lilies (utpala)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of aravindotpalavat
aravindotpalavat - possessing red lotuses and water lilies
Compound type : bahuvrīhi (aravinda+utpala+vat)
- aravinda – red lotus, day-blooming lotus
noun (neuter) - utpala – water lily, lotus
noun (neuter) - vat – possessing, having, like
suffix
Possessive suffix.
Note: Qualifies the implied feminine noun.
पद्मसौगन्धिकायुताम् (padmasaugandhikāyutām) - endowed with fragrant lotuses
(adjective)
Accusative, feminine, singular of padmasaugandhikāyuta
padmasaugandhikāyuta - endowed with fragrant lotuses
Compound type : bahuvrīhi (padma+saugandhika+āyuta)
- padma – lotus
noun (neuter) - saugandhika – fragrant, a fragrant lotus
adjective
Derived from sugandha (fragrance). - āyuta – joined, united, endowed with
adjective
Past Passive Participle
Derived from √yuj (to join) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: yuj (class 7)
Note: Qualifies the implied feminine noun.
पुष्पिताम्रवणोपेताम् (puṣpitāmravaṇopetām) - adorned with flowering mango groves, having flowering mango forests
(adjective)
Accusative, feminine, singular of puṣpitāmravaṇopeta
puṣpitāmravaṇopeta - adorned with flowering mango groves, having flowering mango forests
Compound type : bahuvrīhi (puṣpita+āmravaṇa+upeta)
- puṣpita – flowering, bloomed
adjective
Past Passive Participle
Derived from √puṣ (to blossom).
Root: puṣ (class 4) - āmra – mango tree
noun (masculine) - vaṇa – grove, forest
noun (masculine) - upeta – approached, furnished with, endowed with
adjective
Past Passive Participle
Derived from √i (to go) with prefix upa-.
Prefix: upa
Root: i (class 2)
Note: Qualifies the implied feminine noun.
बर्हिणोद्घुष्टनादिताम् (barhiṇodghuṣṭanāditām) - resounding with the cries of peacocks
(adjective)
Accusative, feminine, singular of barhiṇodghuṣṭanādita
barhiṇodghuṣṭanādita - resounding with the cries of peacocks
Compound type : bahuvrīhi (barhiṇa+udghuṣṭa+nādita)
- barhiṇa – peacock
noun (masculine) - udghuṣṭa – cried out, proclaimed, sounded loudly
adjective
Past Passive Participle
Derived from √ghuṣ (to proclaim, sound) with prefix ud-.
Prefix: ud
Root: ghuṣ (class 1) - nādita – made to sound, resounded, filled with sounds
adjective
Past Passive Participle
Derived from causative of √nad (to roar, sound).
Root: nad (class 1)
Note: Qualifies the implied feminine noun.