वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-71, verse-15
तिलकाशोकपुंनागबकुलोद्दाल काशिनीम् ।
रम्योपवनसंबाधां पद्मसंपीडितोदकाम् ॥१५॥
रम्योपवनसंबाधां पद्मसंपीडितोदकाम् ॥१५॥
15. tilakāśokapuṃnāgabakuloddāla kāśinīm ,
ramyopavanasaṃbādhāṃ padmasaṃpīḍitodakām.
ramyopavanasaṃbādhāṃ padmasaṃpīḍitodakām.
15.
tilakāśokapunnnāgabakuloddālakakāśinīm
ramyopavanasaṃbādhām padmasaṃpīḍitodakām
ramyopavanasaṃbādhām padmasaṃpīḍitodakām
15.
tilakāśokapunnnāgabakuloddālakakāśinīm
ramyopavanasaṃbādhām padmasaṃpīḍitodakām
ramyopavanasaṃbādhām padmasaṃpīḍitodakām
15.
It was adorned with Tilaka, Ashoka, Punnaga, Bakula, and Uddālaka trees, densely surrounded by enchanting groves, and its waters were closely covered by lotuses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तिलकाशोकपुन्न्नागबकुलोद्दालककाशिनीम् (tilakāśokapunnnāgabakuloddālakakāśinīm) - shining/adorned with Tilaka, Ashoka, Punnaga, Bakula, and Uddālaka trees
- रम्योपवनसंबाधाम् (ramyopavanasaṁbādhām) - densely surrounded/crowded by beautiful groves
- पद्मसंपीडितोदकाम् (padmasaṁpīḍitodakām) - whose waters were compressed/densely covered by lotuses
Words meanings and morphology
तिलकाशोकपुन्न्नागबकुलोद्दालककाशिनीम् (tilakāśokapunnnāgabakuloddālakakāśinīm) - shining/adorned with Tilaka, Ashoka, Punnaga, Bakula, and Uddālaka trees
(adjective)
Accusative, feminine, singular of tilakāśokapunnnāgabakuloddālakakāśinī
tilakāśokapunnnāgabakuloddālakakāśinī - adorned with Tilaka, Ashoka, Punnaga, Bakula, and Uddālaka trees (feminine adjective)
Compound type : bahuvrihi (tilaka+aśoka+punnāga+bakula+uddālaka+kāśinī)
- tilaka – Tilaka tree (a fragrant flowering tree, Symplocos racemosa)
noun (masculine) - aśoka – Ashoka tree (a flowering tree, Saraca indica)
noun (masculine) - punnāga – Punnaga tree (Calophyllum inophyllum)
noun (masculine) - bakula – Bakula tree (Mimusops elengi)
noun (masculine) - uddālaka – Uddālaka tree (Cassia fistula or Cordia dichotoma)
noun (masculine) - kāśinī – shining, radiant, adorned with (feminine)
adjective (feminine)
Derived from root `kāś` (to shine) + `ṇini` suffix, feminine form.
Root: kāś (class 1)
रम्योपवनसंबाधाम् (ramyopavanasaṁbādhām) - densely surrounded/crowded by beautiful groves
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ramyopavanasaṃbādhā
ramyopavanasaṁbādhā - crowded with beautiful groves (feminine adjective)
Compound type : tatpuruṣa (ramya+upavana+saṃbādhā)
- ramya – beautiful, charming, delightful
adjective (neuter) - upavana – grove, garden, small forest
noun (neuter) - saṃbādhā – crowded, obstructed, confined (feminine)
noun (feminine)
From `sam` + `bādh` (to press, obstruct).
पद्मसंपीडितोदकाम् (padmasaṁpīḍitodakām) - whose waters were compressed/densely covered by lotuses
(adjective)
Accusative, feminine, singular of padmasaṃpīḍitodakā
padmasaṁpīḍitodakā - having waters pressed/covered by lotuses (feminine adjective)
Compound type : bahuvrihi (padma+saṃpīḍita+udaka)
- padma – lotus
noun (neuter) - saṃpīḍita – pressed, squeezed, covered, obstructed
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from `sam` (prefix) + root `pīḍ` (to press, afflict) + `kta` suffix.
Prefix: sam
Root: pīḍ (class 10) - udaka – water
noun (neuter)