वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-71, verse-12
स रामो विधिवान् वृक्षान् सरांसि विविधानि च ।
पश्यन् कामाभिसंतप्तो जगाम परमं ह्रदम् ॥१२॥
पश्यन् कामाभिसंतप्तो जगाम परमं ह्रदम् ॥१२॥
12. sa rāmo vidhivān vṛkṣān sarāṃsi vividhāni ca ,
paśyan kāmābhisaṃtapto jagāma paramaṃ hradam.
paśyan kāmābhisaṃtapto jagāma paramaṃ hradam.
12.
saḥ rāmaḥ vidhivān vṛkṣān sarāṃsi vividhāni ca
paśyan kāmābhisantaptaḥ jagāma paramaṃ hradam
paśyan kāmābhisantaptaḥ jagāma paramaṃ hradam
12.
saḥ rāmaḥ kāmābhisantaptaḥ vividhāni vṛkṣān
ca sarāṃsi paśyan paramaṃ hradam jagāma
ca sarāṃsi paśyan paramaṃ hradam jagāma
12.
That Rama, observing various trees and lakes attentively, and afflicted by the pangs of love (kāma), went to a magnificent lake.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- विधिवान् (vidhivān) - observant, attentive, one who follows rules
- वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
- सरांसि (sarāṁsi) - lakes
- विविधानि (vividhāni) - various, diverse
- च (ca) - and
- पश्यन् (paśyan) - seeing, observing
- कामाभिसन्तप्तः (kāmābhisantaptaḥ) - afflicted by desire/love
- जगाम (jagāma) - went
- परमं (paramaṁ) - supreme, excellent, magnificent
- ह्रदम् (hradam) - lake, deep pool
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, dark, beautiful
विधिवान् (vidhivān) - observant, attentive, one who follows rules
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidhivat
vidhivat - one who possesses rules/methods, observant
Derived from `vidhi` (rule, method) + `matup` suffix.
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
सरांसि (sarāṁsi) - lakes
(noun)
Accusative, neuter, plural of saras
saras - lake, pond, pool
विविधानि (vividhāni) - various, diverse
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vividha
vividha - various, manifold, diverse
च (ca) - and
(indeclinable)
पश्यन् (paśyan) - seeing, observing
(indeclinable)
Present Active Participle
Derived from root `dṛś` (to see), with `śatṛ` suffix, `paśya` stem.
Root: dṛś (class 1)
कामाभिसन्तप्तः (kāmābhisantaptaḥ) - afflicted by desire/love
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmābhisantapta
kāmābhisantapta - tormented by love/desire
Compound type : tatpuruṣa (kāma+abhisantapta)
- kāma – desire, love, Cupid
noun (masculine) - abhisantapta – tormented, afflicted, heated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from prefix `abhi` + root `tap` (to heat, torment) + `kta` suffix.
Prefix: abhi
Root: tap (class 1)
जगाम (jagāma) - went
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (Lit) of gam
Root: gam (class 1)
परमं (paramaṁ) - supreme, excellent, magnificent
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parama
parama - highest, supreme, excellent, ultimate
ह्रदम् (hradam) - lake, deep pool
(noun)
Accusative, masculine, singular of hrada
hrada - lake, pond, deep pool