Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,71

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-71, verse-1

दिवं तु तस्यां यातायां शबर्यां स्वेन कर्मणा ।
लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा चिन्तयामास राघवः ॥१॥
1. divaṃ tu tasyāṃ yātāyāṃ śabaryāṃ svena karmaṇā ,
lakṣmaṇena saha bhrātrā cintayāmāsa rāghavaḥ.
1. divam tu tasyām yātāyām śabaryām svena karmaṇā
lakṣmaṇena saha bhrātrā cintayāmāsa rāghavaḥ
1. śabaryām tasyām svena karmaṇā divam yātāyām tu
rāghavaḥ lakṣmaṇena bhrātrā saha cintayāmāsa
1. But after Shabarī had departed to heaven through her own virtuous actions (karma), Rāghava pondered with his brother Lakshmana.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • तस्याम् (tasyām) - when she (Shabarī) (in her, to her, when she)
  • यातायाम् (yātāyām) - having gone, departed
  • शबर्याम् (śabaryām) - in Shabarī, when Shabarī
  • स्वेन (svena) - by her own
  • कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
  • लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakshmana, with Lakshmana
  • सह (saha) - with, together with
  • भ्रात्रा (bhrātrā) - by brother, with brother
  • चिन्तयामास (cintayāmāsa) - Rāghava thought/reflected (he thought, he reflected, he pondered)
  • राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)

Words meanings and morphology

दिवम् (divam) - to heaven, to the sky
(noun)
Accusative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day
Root: div (class 4)
Note: Used adverbially to mean 'to heaven'.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Note: Connective particle.
तस्याम् (tasyām) - when she (Shabarī) (in her, to her, when she)
(pronoun)
Locative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Part of a locative absolute construction.
यातायाम् (yātāyām) - having gone, departed
(adjective)
Locative, feminine, singular of yāta
yāta - gone, departed, arrived
Past Passive Participle
from yā (to go)
Root: yā (class 2)
Note: Part of a locative absolute construction.
शबर्याम् (śabaryām) - in Shabarī, when Shabarī
(proper noun)
Locative, feminine, singular of śabarī
śabarī - name of a female ascetic
Note: Part of a locative absolute construction.
स्वेन (svena) - by her own
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - own, one's own
Note: Agrees with karmaṇā.
कर्मणा (karmaṇā) - by action, by deed
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, fate, consequence of actions
from kṛ (to do)
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates the means.
लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakshmana, with Lakshmana
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (Rāma's brother)
Note: Used with saha (with).
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
भ्रात्रा (bhrātrā) - by brother, with brother
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Appositive to lakṣmaṇena.
चिन्तयामास (cintayāmāsa) - Rāghava thought/reflected (he thought, he reflected, he pondered)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of cintay
perfect active 3rd singular (causative stem)
from cit (to perceive, observe) with secondary conjugation (causative); periphrastic perfect
Root: cit (class 10)
Note: Subject is rāghavaḥ.
राघवः (rāghavaḥ) - Rāghava (Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, Rāma
from Raghu, a patronymic
Note: Subject of cintayāmāsa.