वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-51, verse-18
नदीं वैरतणीं घोरां रुधिरौघनिवाहिनीम् ।
खड्गपत्रवनं चैव भीमं पश्यसि रावण ॥१८॥
खड्गपत्रवनं चैव भीमं पश्यसि रावण ॥१८॥
18. nadīṃ vairataṇīṃ ghorāṃ rudhiraughanivāhinīm ,
khaḍgapatravanaṃ caiva bhīmaṃ paśyasi rāvaṇa.
khaḍgapatravanaṃ caiva bhīmaṃ paśyasi rāvaṇa.
18.
nadīm vairataṇīm ghorām rudhiraughanivāhinīm
khaḍgapatravanam ca eva bhīmam paśyasi rāvaṇa
khaḍgapatravanam ca eva bhīmam paśyasi rāvaṇa
18.
rāvaṇa tvam ghorām rudhiraughanivāhinīm vairataṇīm
nadīm ca eva bhīmam khaḍgapatravanam paśyasi
nadīm ca eva bhīmam khaḍgapatravanam paśyasi
18.
O Rāvaṇa, you will see the terrible river Vaitaraṇī, which carries streams of blood, and also the frightening forest of sword-leaves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नदीम् (nadīm) - the river (Vaitaraṇī) (river)
- वैरतणीम् (vairataṇīm) - the infernal river Vaitaraṇī (Vaitaraṇī (a mythical river))
- घोराम् (ghorām) - terrible (terrible, dreadful, fearful)
- रुधिरौघनिवाहिनीम् (rudhiraughanivāhinīm) - carrying streams of blood
- खड्गपत्रवनम् (khaḍgapatravanam) - a forest whose leaves are like swords (forest of sword-leaves)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - also (indeed, only, just, even)
- भीमम् (bhīmam) - frightening (fearful, dreadful, terrific)
- पश्यसि (paśyasi) - you will see (you see, you will see)
- रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa
Words meanings and morphology
नदीम् (nadīm) - the river (Vaitaraṇī) (river)
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river, stream
वैरतणीम् (vairataṇīm) - the infernal river Vaitaraṇī (Vaitaraṇī (a mythical river))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vairataṇī
vairataṇī - the river of the dead, Vaitaraṇī
घोराम् (ghorām) - terrible (terrible, dreadful, fearful)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ghora
ghora - terrible, dreadful, fearful, formidable
रुधिरौघनिवाहिनीम् (rudhiraughanivāhinīm) - carrying streams of blood
(compound adjective)
Compound type : tatpuruṣa (rudhira+ogha+nivāhinī)
- rudhira – blood
noun (neuter) - ogha – stream, flood, torrent, mass
noun (masculine) - nivāhinī – carrying, flowing, a river
noun (feminine)
feminine of nivāhin, derived from ni-vah (to carry, flow)
Prefix: ni
Root: vah (class 1)
खड्गपत्रवनम् (khaḍgapatravanam) - a forest whose leaves are like swords (forest of sword-leaves)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (khaḍga+patra+vana)
- khaḍga – sword, scimitar
noun (masculine) - patra – leaf, feather, letter
noun (neuter) - vana – forest, wood, grove
noun (neuter)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - also (indeed, only, just, even)
(indeclinable)
भीमम् (bhīmam) - frightening (fearful, dreadful, terrific)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhīma
bhīma - fearful, dreadful, terrific, formidable
पश्यसि (paśyasi) - you will see (you see, you will see)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of paśya
present stem
From root dṛś, 4th class (divādi) present stem
Root: dṛś (class 1)
रावण (rāvaṇa) - O Rāvaṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)