Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,51

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-51, verse-13

येन त्वं व्यवसायेन बलान्मां हर्तुमिच्छसि ।
व्यवसायः स ते नीच भविष्यति निरर्थकः ॥१३॥
13. yena tvaṃ vyavasāyena balānmāṃ hartumicchasi ,
vyavasāyaḥ sa te nīca bhaviṣyati nirarthakaḥ.
13. yena tvam vyavasāyena balāt mām hartum icchasi
vyavasāyaḥ sa te nīca bhaviṣyati nirarthakaḥ
13. nīca tvam yena vyavasāyena balāt mām hartum
icchasi saḥ vyavasāyaḥ te nirarthakaḥ bhaviṣyati
13. O wretch, that endeavor by which you seek to abduct me by force will be entirely futile for you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • येन (yena) - by which, with which
  • त्वम् (tvam) - you
  • व्यवसायेन (vyavasāyena) - by the endeavor, by the undertaking
  • बलात् (balāt) - by force, forcibly
  • माम् (mām) - me
  • हर्तुम् (hartum) - to abduct, to carry off, to steal
  • इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
  • व्यवसायः (vyavasāyaḥ) - the endeavor, the undertaking
  • (sa) - that, he
  • ते (te) - for you, your
  • नीच (nīca) - O wretch, O base one, O lowly one
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
  • निरर्थकः (nirarthakaḥ) - fruitless, useless, futile, meaningless

Words meanings and morphology

येन (yena) - by which, with which
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
Note: Can also be neuter instrumental singular.
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
व्यवसायेन (vyavasāyena) - by the endeavor, by the undertaking
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - endeavor, undertaking, resolution, determination, business
Derived from root so- (to move, act) with prefixes vi- and ava-.
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(indeclinable)
Note: Originally ablative singular of 'bala', used adverbially.
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
हर्तुम् (hartum) - to abduct, to carry off, to steal
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of the verb root hṛ- (to seize, carry off).
Root: hṛ (class 1)
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
व्यवसायः (vyavasāyaḥ) - the endeavor, the undertaking
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyavasāya
vyavasāya - endeavor, undertaking, resolution, determination, business
Derived from root so- (to move, act) with prefixes vi- and ava-.
Prefixes: vi+ava
Root: so (class 4)
(sa) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
ते (te) - for you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Can also be genitive singular.
नीच (nīca) - O wretch, O base one, O lowly one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of nīca
nīca - low, base, vile, mean, humble; a wretch, vile person
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will become
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
निरर्थकः (nirarthakaḥ) - fruitless, useless, futile, meaningless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirarthaka
nirarthaka - fruitless, useless, futile, meaningless, vain
Compound type : bahuvrīhi (nis+artha+ka)
  • nis – without, out, away, negation
    indeclinable
  • artha – purpose, meaning, goal, wealth, object
    noun (masculine)
  • ka – suffix indicating 'doing' or 'having'
    suffix
    A common suffix to form adjectives or nouns, often with little specific meaning beyond adjectival formation.