Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,36

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-36, verse-5

इत्येवमुक्तो धर्मात्मा राजा दशरथस्तदा ।
प्रत्युवाच महाभागं विश्वामित्रं महामुनिम् ॥५॥
5. ityevamukto dharmātmā rājā daśarathastadā ,
pratyuvāca mahābhāgaṃ viśvāmitraṃ mahāmunim.
5. इति एवम् उक्तः धर्मात्मा राजा दशरथः तदा
प्रत्युवाच महाभागम् विश्वामित्रम् महामुनिम्
5. इति एवम् उक्तः धर्मात्मा राजा दशरथः तदा महाभागम् महामुनिम् विश्वामित्रम् प्रत्युवाच ।
5. Having been addressed in this manner, King Daśaratha, a man of virtuous character (dharma), then replied to the highly esteemed great sage Viśvāmitra.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (इति) - Refers to the way Viśvāmitra spoke. (thus, in this manner, so)
  • एवम् (एवम्) - Emphasizes the manner of speaking. (thus, so, in this way)
  • उक्तः (उक्तः) - Having been spoken to by Viśvāmitra. (spoken, said, addressed)
  • धर्मात्मा (धर्मात्मा) - King Daśaratha, a man of virtuous character (dharma) (one whose soul is righteousness, virtuous, righteous by nature)
  • राजा (राजा) - King Daśaratha. (king)
  • दशरथः (दशरथः) - King Daśaratha, father of Rāma. (Daśaratha)
  • तदा (तदा) - Indicating the sequence of events after Viśvāmitra's speech. (then, at that time)
  • प्रत्युवाच (प्रत्युवाच) - King Daśaratha's response. (he replied, he answered)
  • महाभागम् (महाभागम्) - Describing Viśvāmitra's esteemed status. (highly fortunate, illustrious, exalted, noble)
  • विश्वामित्रम् (विश्वामित्रम्) - The sage Viśvāmitra. (Viśvāmitra)
  • महामुनिम् (महामुनिम्) - The highly respected Viśvāmitra. (great sage, eminent ascetic)

Words meanings and morphology

इति (इति) - Refers to the way Viśvāmitra spoke. (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
एवम् (एवम्) - Emphasizes the manner of speaking. (thus, so, in this way)
(indeclinable)
उक्तः (उक्तः) - Having been spoken to by Viśvāmitra. (spoken, said, addressed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, told, addressed
Past Passive Participle
Derived from the root √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
धर्मात्मा (धर्मात्मा) - King Daśaratha, a man of virtuous character (dharma) (one whose soul is righteousness, virtuous, righteous by nature)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharmātman
dharmātman - one whose nature is dharma, virtuous soul, righteous
Compound type : bahuvrīhi (dharma+ātman)
  • dharma – natural law, intrinsic nature, virtue, righteousness, duty
    noun (masculine)
  • ātman – self, soul, essence, individual spirit
    noun (masculine)
राजा (राजा) - King Daśaratha. (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
दशरथः (दशरथः) - King Daśaratha, father of Rāma. (Daśaratha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - King Daśaratha (father of Rāma)
तदा (तदा) - Indicating the sequence of events after Viśvāmitra's speech. (then, at that time)
(indeclinable)
प्रत्युवाच (प्रत्युवाच) - King Daśaratha's response. (he replied, he answered)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prativac
Perfect
3rd person singular active perfect of the root √vac (to speak) with prefix prati-.
Prefix: prati
Root: vac (class 2)
महाभागम् (महाभागम्) - Describing Viśvāmitra's esteemed status. (highly fortunate, illustrious, exalted, noble)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - highly fortunate, illustrious, exalted, noble, having a large share
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • bhāga – share, portion, fortune, lot
    noun (masculine)
विश्वामित्रम् (विश्वामित्रम्) - The sage Viśvāmitra. (Viśvāmitra)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - friend of all, name of a celebrated Vedic sage
महामुनिम् (महामुनिम्) - The highly respected Viśvāmitra. (great sage, eminent ascetic)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahāmuni
mahāmuni - great sage, eminent ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • muni – sage, ascetic, seer, saint
    noun (masculine)