वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-36, verse-1
कदा चिदप्यहं वीर्यात् पर्यटन्पृथिवीमिमाम् ।
बलं नागसहस्रस्य धारयन्पर्वतोपमः ॥१॥
बलं नागसहस्रस्य धारयन्पर्वतोपमः ॥१॥
1. kadā cidapyahaṃ vīryāt paryaṭanpṛthivīmimām ,
balaṃ nāgasahasrasya dhārayanparvatopamaḥ.
balaṃ nāgasahasrasya dhārayanparvatopamaḥ.
1.
kadā cit api aham vīryāt paryaṭan pṛthivīm imām
balam nāgasahasrasya dhārayan parvatopamaḥ
balam nāgasahasrasya dhārayan parvatopamaḥ
1.
aham kadā cit api vīryāt imām pṛthivīm paryaṭan
nāgasahasrasya balam dhārayan parvatopamaḥ
nāgasahasrasya balam dhārayan parvatopamaḥ
1.
I, who at one time, by my valor, wandered this earth, possessing the strength of a thousand elephants and resembling a mountain...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदा (kadā) - at one time (when, at some time, ever)
- चित् (cit) - sometimes (indeed, sometimes, even)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- अहम् (aham) - I
- वीर्यात् (vīryāt) - by my valor (from valor, by courage, by power)
- पर्यटन् (paryaṭan) - wandering (wandering, roaming about)
- पृथिवीम् (pṛthivīm) - this earth (earth, ground)
- इमाम् (imām) - this (this, these)
- बलम् (balam) - the strength (strength, power, force)
- नागसहस्रस्य (nāgasahasrasya) - of a thousand elephants (of a thousand elephants, of a thousand serpents)
- धारयन् (dhārayan) - possessing (bearing, holding, possessing)
- पर्वतोपमः (parvatopamaḥ) - resembling a mountain (resembling a mountain, mountain-like)
Words meanings and morphology
कदा (kadā) - at one time (when, at some time, ever)
(indeclinable)
interrogative/indefinite adverb of time
चित् (cit) - sometimes (indeed, sometimes, even)
(indeclinable)
an indefinite particle
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
a particle
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
first person pronoun
वीर्यात् (vīryāt) - by my valor (from valor, by courage, by power)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, strength, power, energy
from vīra 'hero'
Root: vīr
Note: The ablative here indicates the cause or means.
पर्यटन् (paryaṭan) - wandering (wandering, roaming about)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paryaṭat
paryaṭat - wandering around, roaming
present active participle
present active participle from root aṭ 'to wander' with prefix pari-, masculine singular nominative
Prefix: pari
Root: aṭ (class 1)
Note: Functions as a verbal adjective describing the agent 'aham'.
पृथिवीम् (pṛthivīm) - this earth (earth, ground)
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, world
Root: pṛth (class 1)
Note: Object of paryaṭan.
इमाम् (imām) - this (this, these)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of idam
idam - this, here
demonstrative pronoun, feminine singular accusative
Note: Agrees with pṛthivīm.
बलम् (balam) - the strength (strength, power, force)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
Note: Object of dhārayan.
नागसहस्रस्य (nāgasahasrasya) - of a thousand elephants (of a thousand elephants, of a thousand serpents)
(noun)
Genitive, neuter, singular of nāgasahasra
nāgasahasra - a thousand elephants/serpents
karmadhāraya compound of nāga and sahasra
Compound type : karmadhāraya (nāga+sahasra)
- nāga – elephant, serpent
noun (masculine) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Refers to the strength of a thousand elephants.
धारयन् (dhārayan) - possessing (bearing, holding, possessing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dhārayat
dhārayat - bearing, holding, possessing
present active participle
present active participle from causal root dhṛ 'to bear', masculine singular nominative
Root: dhṛ (class 10)
Note: Functions as a verbal adjective describing the agent 'aham'.
पर्वतोपमः (parvatopamaḥ) - resembling a mountain (resembling a mountain, mountain-like)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parvatopama
parvatopama - mountain-like, resembling a mountain
tatpurusha compound
Compound type : tatpuruṣa (parvata+upama)
- parvata – mountain
noun (masculine) - upama – resembling, like
adjective (masculine)
from upa 'near' and mā 'to measure'
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Agrees with 'aham'.