वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-36, verse-9
इत्येवमुक्त्वा स मुनिस्तमादाय नृपात्मजम् ।
जगाम परमप्रीतो विश्वामित्रः स्वमाश्रमम् ॥९॥
जगाम परमप्रीतो विश्वामित्रः स्वमाश्रमम् ॥९॥
9. ityevamuktvā sa munistamādāya nṛpātmajam ,
jagāma paramaprīto viśvāmitraḥ svamāśramam.
jagāma paramaprīto viśvāmitraḥ svamāśramam.
9.
iti evam uktvā sa muniḥ tam ādāya nṛpātmajam
jagāma paramaprītaḥ viśvāmitraḥ svam āśramam
jagāma paramaprītaḥ viśvāmitraḥ svam āśramam
9.
iti evam uktvā paramaprītaḥ sa muniḥ viśvāmitraḥ
tam nṛpātmajam ādāya svam āśramam jagāma
tam nṛpātmajam ādāya svam āśramam jagāma
9.
Having spoken thus, the sage Viśvāmitra, greatly pleased, took the king's son (Rama) and went to his own hermitage (āśrama).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- एवम् (evam) - thus, so, in this way
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (thus) (having spoken, having said)
- स (sa) - that (sage) (he, that)
- मुनिः (muniḥ) - the sage (Viśvāmitra) (sage, ascetic, seer)
- तम् (tam) - him (Rama) (him, that)
- आदाय (ādāya) - taking (taking, having taken)
- नृपात्मजम् (nṛpātmajam) - the king's son (Rama) (son of the king, prince)
- जगाम (jagāma) - went (went, departed)
- परमप्रीतः (paramaprītaḥ) - greatly pleased (greatly pleased, extremely delighted)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - the sage Viśvāmitra (Viśvāmitra (proper name))
- स्वम् (svam) - his own (his own, own)
- आश्रमम् (āśramam) - to his hermitage (āśrama) (hermitage, retreat (āśrama))
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, so, in this way
(indeclinable)
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (thus) (having spoken, having said)
(indeclinable)
absolutive
Absolutive form from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: An absolutive (gerund).
स (sa) - that (sage) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Nominative singular masculine form of 'tad', often loses visarga before a soft consonant.
मुनिः (muniḥ) - the sage (Viśvāmitra) (sage, ascetic, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Masculine nominative singular form.
तम् (tam) - him (Rama) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Masculine accusative singular form.
आदाय (ādāya) - taking (taking, having taken)
(indeclinable)
absolutive
Derived from root dā (to give) with prefix ā-. Absolutive form.
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
Note: An absolutive (gerund).
नृपात्मजम् (nṛpātmajam) - the king's son (Rama) (son of the king, prince)
(noun)
Accusative, masculine, singular of nṛpātmaja
nṛpātmaja - king's son, prince
Compound: nṛpa (king) + ātmaja (son).
Compound type : tatpurusha (nṛpa+ātmaja)
- nṛpa – king, ruler
noun (masculine) - ātmaja – son, born of oneself
noun (masculine)
From ātman (self) + jā (born)
Root: jan (class 4)
Note: Masculine accusative singular form.
जगाम (jagāma) - went (went, departed)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of gam
Perfect (liṭ) 3rd person singular, active voice.
Root: gam (class 1)
Note: Reduplicated perfect form.
परमप्रीतः (paramaprītaḥ) - greatly pleased (greatly pleased, extremely delighted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of paramaprīta
paramaprīta - greatly pleased, extremely delighted
Compound: parama (supreme) + prīta (pleased).
Compound type : karmadhāraya (parama+prīta)
- parama – supreme, highest, ultimate, best
adjective - prīta – pleased, delighted, satisfied
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root prī (to please, satisfy).
Root: prī (class 9)
Note: Masculine nominative singular form.
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - the sage Viśvāmitra (Viśvāmitra (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a famous sage)
Note: Masculine nominative singular form.
स्वम् (svam) - his own (his own, own)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of sva
sva - own, one's own, self
Note: Masculine accusative singular form.
आश्रमम् (āśramam) - to his hermitage (āśrama) (hermitage, retreat (āśrama))
(noun)
Accusative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastery, a stage of life (āśrama)
From root śram (to toil, exert) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: śram (class 4)
Note: Masculine accusative singular form.