वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-36, verse-25
शरजालपरिक्षिप्तामग्निज्वालासमावृताम् ।
प्रदग्धभवनां लङ्कां द्रक्ष्यसि त्वमसंशयम् ॥२५॥
प्रदग्धभवनां लङ्कां द्रक्ष्यसि त्वमसंशयम् ॥२५॥
25. śarajālaparikṣiptāmagnijvālāsamāvṛtām ,
pradagdhabhavanāṃ laṅkāṃ drakṣyasi tvamasaṃśayam.
pradagdhabhavanāṃ laṅkāṃ drakṣyasi tvamasaṃśayam.
25.
śara-jāla-parikṣiptām agni-jvālā-samāvṛtām
pradagdha-bhavanām laṅkām drakṣyasi tvam asaṃśayam
pradagdha-bhavanām laṅkām drakṣyasi tvam asaṃśayam
25.
tvam asaṃśayam drakṣyasi śara-jāla-parikṣiptām
agni-jvālā-samāvṛtām pradagdha-bhavanām laṅkām
agni-jvālā-samāvṛtām pradagdha-bhavanām laṅkām
25.
You will undoubtedly see Lanka, enveloped by a shower of arrows, engulfed by flames of fire, and with its buildings completely burnt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शर-जाल-परिक्षिप्ताम् (śara-jāla-parikṣiptām) - covered/enveloped by a net/shower of arrows
- अग्नि-ज्वाला-समावृताम् (agni-jvālā-samāvṛtām) - covered/engulfed by flames of fire
- प्रदग्ध-भवनाम् (pradagdha-bhavanām) - whose dwellings are completely burnt
- लङ्काम् (laṅkām) - Lanka (name of the city)
- द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
- त्वम् (tvam) - you
- असंशयम् (asaṁśayam) - undoubtedly, without doubt
Words meanings and morphology
शर-जाल-परिक्षिप्ताम् (śara-jāla-parikṣiptām) - covered/enveloped by a net/shower of arrows
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śarajālaparikṣipta
śarajālaparikṣipta - enveloped by a net/multitude of arrows
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (śara+jāla+parikṣipta)
- śara – arrow
noun (masculine) - jāla – net, web, collection, multitude
noun (neuter) - parikṣipta – thrown around, encompassed, enveloped, surrounded
adjective (feminine)
Past Passive Participle
from root kṣip (to throw) with upasarga pari
Prefix: pari
Root: kṣip (class 6)
अग्नि-ज्वाला-समावृताम् (agni-jvālā-samāvṛtām) - covered/engulfed by flames of fire
(adjective)
Accusative, feminine, singular of agnijvālāsamāvṛta
agnijvālāsamāvṛta - covered with fire flames
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (agni+jvālā+samāvṛta)
- agni – fire, sacred fire
noun (masculine) - jvālā – flame, blaze
noun (feminine)
Root: jval (class 1) - samāvṛta – covered, enveloped, surrounded
adjective (feminine)
Past Passive Participle
from root vṛ (to cover) with upasargas sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)
प्रदग्ध-भवनाम् (pradagdha-bhavanām) - whose dwellings are completely burnt
(adjective)
Accusative, feminine, singular of pradagdhabhavanā
pradagdhabhavanā - having its dwellings burnt down
Compound type : bahuvrīhi (pradagdha+bhavana)
- pradagdha – completely burnt, consumed by fire
adjective (neuter)
Past Passive Participle
from root dah (to burn) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: dah (class 1) - bhavana – dwelling, house, building, abode
noun (neuter)
Root: bhū (class 1)
लङ्काम् (laṅkām) - Lanka (name of the city)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (the capital city of Rāvaṇa in the Rāmāyaṇa)
द्रक्ष्यसि (drakṣyasi) - you will see
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of dṛś
Root: dṛś (class 1)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
असंशयम् (asaṁśayam) - undoubtedly, without doubt
(indeclinable)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃśaya)
- a – not, un-, non-
indeclinable
negative prefix - saṃśaya – doubt, uncertainty, hesitation
noun (masculine)
action noun
from root śī (to lie, doubt) with upasarga sam
Prefix: sam
Root: śī (class 2)