वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-21, verse-9
नीलजीमूतवर्णानां घोराणां क्रूरकर्मणाम् ।
लोकसिंहाविहाराणां बलिनामुग्रतेजसाम् ॥९॥
लोकसिंहाविहाराणां बलिनामुग्रतेजसाम् ॥९॥
9. nīlajīmūtavarṇānāṃ ghorāṇāṃ krūrakarmaṇām ,
lokasiṃhāvihārāṇāṃ balināmugratejasām.
lokasiṃhāvihārāṇāṃ balināmugratejasām.
9.
nīlajīmūtavarṇānām ghorāṇām krūrakarmaṇām
lokasiṃhāvihārāṇām balinām ugratejasām
lokasiṃhāvihārāṇām balinām ugratejasām
9.
nīlajīmūtavarṇānām ghorāṇām krūrakarmaṇām
lokasiṃhāvihārāṇām balinām ugratejasām
lokasiṃhāvihārāṇām balinām ugratejasām
9.
(They are) whose color is like dark thunderclouds, who are dreadful, perform cruel deeds, roam the world like lions, are mighty, and possess fierce energy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- नीलजीमूतवर्णानाम् (nīlajīmūtavarṇānām) - of those (Rākṣasas) dark as thunderclouds (of those whose color is like a dark cloud)
- घोराणाम् (ghorāṇām) - of those (Rākṣasas) who are dreadful (of the dreadful ones, terrible, formidable)
- क्रूरकर्मणाम् (krūrakarmaṇām) - of those (Rākṣasas) who perform cruel deeds (of those with cruel deeds, performing cruel actions)
- लोकसिंहाविहाराणाम् (lokasiṁhāvihārāṇām) - of those (Rākṣasas) who roar and roam like lions among men (of those who sport like lions among people, roaming the world like lions)
- बलिनाम् (balinām) - of those (Rākṣasas) who are mighty (of the mighty ones, powerful)
- उग्रतेजसाम् (ugratejasām) - of those (Rākṣasas) with fierce energy (of those with fierce splendor/energy/might)
Words meanings and morphology
नीलजीमूतवर्णानाम् (nīlajīmūtavarṇānām) - of those (Rākṣasas) dark as thunderclouds (of those whose color is like a dark cloud)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of nīlajīmūtavarṇa
nīlajīmūtavarṇa - having the color of a dark cloud, dark blue like a thundercloud
Compound type : bahuvrihi (nīla+jīmūta+varṇa)
- nīla – dark blue, black
adjective (masculine) - jīmūta – cloud, thundercloud
noun (masculine) - varṇa – color, hue, form, appearance
noun (masculine)
Note: Modifies implied 'Rākṣasas'.
घोराणाम् (ghorāṇām) - of those (Rākṣasas) who are dreadful (of the dreadful ones, terrible, formidable)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ghora
ghora - dreadful, terrible, fierce, formidable
Root: ghur
Note: Modifies implied 'Rākṣasas'.
क्रूरकर्मणाम् (krūrakarmaṇām) - of those (Rākṣasas) who perform cruel deeds (of those with cruel deeds, performing cruel actions)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of krūrakarman
krūrakarman - performing cruel actions, having cruel deeds
Compound type : bahuvrihi (krūra+karman)
- krūra – cruel, fierce, harsh
adjective (masculine) - karman – action, deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies implied 'Rākṣasas'.
लोकसिंहाविहाराणाम् (lokasiṁhāvihārāṇām) - of those (Rākṣasas) who roar and roam like lions among men (of those who sport like lions among people, roaming the world like lions)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of lokasiṃhāvihāra
lokasiṁhāvihāra - whose sport/roaming is like a lion in the world/among people
Compound type : bahuvrihi (loka+siṃha+vihāra)
- loka – world, people, region
noun (masculine) - siṃha – lion
noun (masculine) - vihāra – sport, play, recreation, roaming
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies implied 'Rākṣasas'.
बलिनाम् (balinām) - of those (Rākṣasas) who are mighty (of the mighty ones, powerful)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of balin
balin - strong, mighty, powerful
Derived from 'bala' (strength) with the suffix '-in' meaning 'possessed of'.
Note: Modifies implied 'Rākṣasas'.
उग्रतेजसाम् (ugratejasām) - of those (Rākṣasas) with fierce energy (of those with fierce splendor/energy/might)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of ugratejas
ugratejas - having fierce energy, dreadful splendor, terrible power
Compound type : bahuvrihi (ugra+tejas)
- ugra – fierce, terrible, formidable
adjective (masculine) - tejas – splendor, energy, strength, vital power
noun (neuter)
Note: Modifies implied 'Rākṣasas'.