वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-21, verse-15
मत्स्यैः पुष्पैर्द्रुमैः शैलैश्चन्द्रसूर्यैश्च काञ्चनैः ।
माङ्गल्यैः पक्षिसंघैश्च ताराभिश्च समावृतम् ॥१५॥
माङ्गल्यैः पक्षिसंघैश्च ताराभिश्च समावृतम् ॥१५॥
15. matsyaiḥ puṣpairdrumaiḥ śailaiścandrasūryaiśca kāñcanaiḥ ,
māṅgalyaiḥ pakṣisaṃghaiśca tārābhiśca samāvṛtam.
māṅgalyaiḥ pakṣisaṃghaiśca tārābhiśca samāvṛtam.
15.
matsyaiḥ puṣpaiḥ drumaiḥ śailaiḥ candrasūryaiḥ ca
kāñcanaiḥ māṅgalyaiḥ pakṣisaṃghaiḥ ca tārābhiḥ ca samāvṛtam
kāñcanaiḥ māṅgalyaiḥ pakṣisaṃghaiḥ ca tārābhiḥ ca samāvṛtam
15.
matsyaiḥ puṣpaiḥ drumaiḥ śailaiḥ candrasūryaiḥ ca
kāñcanaiḥ māṅgalyaiḥ pakṣisaṃghaiḥ ca tārābhiḥ ca samāvṛtam
kāñcanaiḥ māṅgalyaiḥ pakṣisaṃghaiḥ ca tārābhiḥ ca samāvṛtam
15.
It was surrounded by fish, flowers, trees, mountains, moons and suns, golden objects, auspicious symbols, flocks of birds, and stars.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मत्स्यैः (matsyaiḥ) - by fish
- पुष्पैः (puṣpaiḥ) - by flowers
- द्रुमैः (drumaiḥ) - by trees
- शैलैः (śailaiḥ) - by mountains, by rocks
- चन्द्रसूर्यैः (candrasūryaiḥ) - by moons and suns
- च (ca) - and
- काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - by golden (objects)
- माङ्गल्यैः (māṅgalyaiḥ) - by auspicious things/symbols
- पक्षिसंघैः (pakṣisaṁghaiḥ) - by flocks of birds
- च (ca) - and
- ताराभिः (tārābhiḥ) - by stars
- च (ca) - and
- समावृतम् (samāvṛtam) - surrounded, enveloped, covered
Words meanings and morphology
मत्स्यैः (matsyaiḥ) - by fish
(noun)
Instrumental, masculine, plural of matsya
matsya - fish
पुष्पैः (puṣpaiḥ) - by flowers
(noun)
Instrumental, neuter, plural of puṣpa
puṣpa - flower
द्रुमैः (drumaiḥ) - by trees
(noun)
Instrumental, masculine, plural of druma
druma - tree
शैलैः (śailaiḥ) - by mountains, by rocks
(noun)
Instrumental, masculine, plural of śaila
śaila - mountain, rock, hill
चन्द्रसूर्यैः (candrasūryaiḥ) - by moons and suns
(noun)
Instrumental, masculine, plural of candrasūrya
candrasūrya - moon and sun
Dvandva compound
Compound type : dvandva (candra+sūrya)
- candra – moon
noun (masculine) - sūrya – sun
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
काञ्चनैः (kāñcanaiḥ) - by golden (objects)
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of kāñcana
kāñcana - golden, made of gold, gold, golden object
Derived from kañcana (gold).
माङ्गल्यैः (māṅgalyaiḥ) - by auspicious things/symbols
(adjective)
Instrumental, neuter, plural of māṅgalya
māṅgalya - auspicious, propitious, an auspicious thing/symbol
Derived from maṅgala.
पक्षिसंघैः (pakṣisaṁghaiḥ) - by flocks of birds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of pakṣisaṃgha
pakṣisaṁgha - flock of birds
Tatpuruṣa compound
Compound type : tatpuruṣa (pakṣin+saṃgha)
- pakṣin – bird, winged creature
noun (masculine) - saṃgha – crowd, multitude, flock, association
noun (masculine)
From root han (to strike, collect) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: han (class 2)
च (ca) - and
(indeclinable)
ताराभिः (tārābhiḥ) - by stars
(noun)
Instrumental, feminine, plural of tārā
tārā - star, pupil of the eye
From root tṛ (to cross, pass over).
Root: tṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
समावृतम् (samāvṛtam) - surrounded, enveloped, covered
(adjective)
neuter, singular of samāvṛta
samāvṛta - surrounded, enveloped, covered
Past Passive Participle
From root vṛ (to cover, enclose) with prefixes sam and ā. Formed by adding -ta suffix. Neuter singular nominative/accusative.
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Past Passive Participle functioning as an adjective.