Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,21

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-3, chapter-21, verse-18

खरस्तु तान्महेष्वासान् घोरचर्मायुधध्वजान् ।
निर्यातेत्यब्रवीद्दृष्ट्वा रथस्थः सर्वराक्षसान् ॥१८॥
18. kharastu tānmaheṣvāsān ghoracarmāyudhadhvajān ,
niryātetyabravīddṛṣṭvā rathasthaḥ sarvarākṣasān.
18. kharaḥ tu tān maheṣvāsān ghoracarmāyudhadhvajan
niryāta iti abravīt dṛṣṭvā rathasthaḥ sarvarākṣasān
18. kharaḥ tu rathasthaḥ ghoracarmāyudhadhvajan maheṣvāsān
tān sarvarākṣasān dṛṣṭvā niryāta iti abravīt
18. But Khara, standing on the chariot, seeing all those Rākṣasas with their formidable bows, terrible shields, weapons, and banners, commanded, 'Go forth!'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • खरः (kharaḥ) - Khara (a Rākṣasa leader) (Khara)
  • तु (tu) - but, indeed, on the other hand
  • तान् (tān) - those (Rākṣasas) (those)
  • महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers, having great bows
  • घोरचर्मायुधध्वजन् (ghoracarmāyudhadhvajan) - with terrible shields, weapons, and banners
  • निर्यात (niryāta) - Go forth! Depart!
  • इति (iti) - thus, so (quotation marker)
  • अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • रथस्थः (rathasthaḥ) - standing on the chariot
  • सर्वराक्षसान् (sarvarākṣasān) - all the Rākṣasas

Words meanings and morphology

खरः (kharaḥ) - Khara (a Rākṣasa leader) (Khara)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of khara
khara - Khara (name of a Rākṣasa), ass, sharp
Note: Subject of 'abravīt'.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तान् (tān) - those (Rākṣasas) (those)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of tad
tad - that, he/she/it
Demonstrative pronoun, masculine accusative plural.
Note: Modifies 'sarvarākṣasān'.
महेष्वासान् (maheṣvāsān) - great archers, having great bows
(adjective)
Accusative, masculine, plural of maheṣvāsa
maheṣvāsa - great archer, having a great bow
Bahuvrīhi compound, meaning 'having a great bow'. Acting as an adjective for Rākṣasas.
Compound type : bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
    From mahat.
  • iṣvāsa – bow, archer
    noun (masculine)
    Root: iṣ (class 6)
Note: Modifies 'sarvarākṣasān'.
घोरचर्मायुधध्वजन् (ghoracarmāyudhadhvajan) - with terrible shields, weapons, and banners
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ghoracarmāyudhadhvaja
ghoracarmāyudhadhvaja - having dreadful shields, weapons, and banners
Bahuvrīhi compound, meaning 'having dreadful shields, weapons, and banners'. The term 'ghora' applies to all three elements. Declined in accusative plural masculine.
Compound type : bahuvrīhi (ghora+carman+āyudha+dhvaja)
  • ghora – terrible, dreadful, formidable
    adjective
    Root: ghur (class 1)
  • carman – skin, hide, shield
    noun (neuter)
    Root: cṛ (class 6)
  • āyudha – weapon, implement
    noun (neuter)
    From root yudh (to fight) with prefix ā.
    Prefix: ā
    Root: yudh (class 4)
  • dhvaja – flag, banner, standard
    noun (masculine)
    Root: dhvaj (class 1)
Note: Modifies 'sarvarākṣasān'.
निर्यात (niryāta) - Go forth! Depart!
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of yā
Imperative mood, 2nd person plural, active voice
From root yā (to go) with prefix nir. Formed for imperative 2nd plural.
Prefix: nir
Root: yā (class 2)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
Particle indicating quotation, conclusion, or example.
Note: Quotation marker.
अब्रवीत् (abravīt) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of brū
Imperfect past tense, 3rd person singular, active voice
Augmented form of root brū. Imperfect tense (Laṅ).
Root: brū (class 2)
Note: Main verb of the sentence.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root dṛś. The -tvā suffix indicates the absolutive for roots without prefixes.
Root: dṛś (class 1)
रथस्थः (rathasthaḥ) - standing on the chariot
(adjective)
Nominative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing on a chariot, situated on a chariot
Tatpuruṣa compound, meaning 'standing on a chariot'. Declined in masculine nominative singular.
Compound type : tatpuruṣa (ratha+stha)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
  • stha – standing, situated, being in
    adjective
    From root sthā (to stand), suffix -a.
    Root: sthā (class 1)
सर्वराक्षसान् (sarvarākṣasān) - all the Rākṣasas
(noun)
Accusative, masculine, plural of sarvarākṣasa
sarvarākṣasa - all Rākṣasas
Tatpuruṣa compound, meaning 'all (of) the Rākṣasas'. Declined in masculine accusative plural.
Compound type : tatpuruṣa (sarva+rākṣasa)
  • sarva – all, every, whole
    pronoun/adjective
  • rākṣasa – Rākṣasa (a class of demons/ogres)
    noun (masculine)
    Root: rakṣ (class 1)