वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-21, verse-19
ततस्तद् राक्षसं सैन्यं घोरचर्मायुधध्वजम् ।
निर्जगाम जनस्थानान्महानादं महाजवम् ॥१९॥
निर्जगाम जनस्थानान्महानादं महाजवम् ॥१९॥
19. tatastad rākṣasaṃ sainyaṃ ghoracarmāyudhadhvajam ,
nirjagāma janasthānānmahānādaṃ mahājavam.
nirjagāma janasthānānmahānādaṃ mahājavam.
19.
tataḥ tat rākṣasam sainyam ghoracarmāyudhadhvajam
nirjagāma janasthānāt mahānādam mahājavam
nirjagāma janasthānāt mahānādam mahājavam
19.
tataḥ tat ghoracarmāyudhadhvajam mahānādam
mahājavam rākṣasam sainyam janasthānāt nirjagāma
mahājavam rākṣasam sainyam janasthānāt nirjagāma
19.
Then, that demonic army, characterized by its formidable shields, weapons, and banners, emerged from Janasthāna, emitting a tremendous roar and moving with immense speed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
- तत् (tat) - that (that, that one, it)
- राक्षसम् (rākṣasam) - demonic (demonic, belonging to Rākṣasas)
- सैन्यम् (sainyam) - army (army, host)
- घोरचर्मायुधध्वजम् (ghoracarmāyudhadhvajam) - characterized by its formidable shields, weapons, and banners (having terrible hides, weapons, and banners)
- निर्जगाम (nirjagāma) - emerged (went out, departed, emerged)
- जनस्थानात् (janasthānāt) - from Janasthāna
- महानादम् (mahānādam) - emitting a tremendous roar (with a great sound/roar)
- महाजवम् (mahājavam) - moving with immense speed (with great speed)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then (then, thereafter, from that)
(indeclinable)
from demonstrative pronoun tad + suffix -tas
तत् (tat) - that (that, that one, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: Refers to 'sainyam'.
राक्षसम् (rākṣasam) - demonic (demonic, belonging to Rākṣasas)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rākṣasa
rākṣasa - demonic, a demon, belonging to Rākṣasas
from rākṣasī (a demoness) or rākṣasa (a demon) + aṇ pratyaya
Note: Agrees with 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army (army, host)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military
from senā (army) + ya
घोरचर्मायुधध्वजम् (ghoracarmāyudhadhvajam) - characterized by its formidable shields, weapons, and banners (having terrible hides, weapons, and banners)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ghoracarmāyudhadhvaja
ghoracarmāyudhadhvaja - having terrible hides, weapons, and banners
Compound type : bahuvrīhi (ghora+carman+āyudha+dhvaja)
- ghora – terrible, dreadful, formidable
adjective (masculine) - carman – hide, skin, shield
noun (neuter) - āyudha – weapon
noun (neuter) - dhvaja – banner, flag
noun (masculine)
Note: Agrees with 'sainyam'.
निर्जगाम (nirjagāma) - emerged (went out, departed, emerged)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of nirgam
perfect active
root gam (to go) + prefix nir
Prefix: nis
Root: gam (class 1)
जनस्थानात् (janasthānāt) - from Janasthāna
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of janasthāna
janasthāna - place of people, a specific region (in Daṇḍakāraṇya)
Compound type : tatpuruṣa (jana+sthāna)
- jana – people, person
noun (masculine) - sthāna – place, abode
noun (neuter)
Root: sthā (class 1)
महानादम् (mahānādam) - emitting a tremendous roar (with a great sound/roar)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahānāda
mahānāda - great sound, loud roar
Compound type : bahuvrīhi (mahā+nāda)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - nāda – sound, roar, cry
noun (masculine)
from root nad (to sound)
Root: nad (class 1)
Note: Adverbial accusative, describing the manner of emerging, agreeing with sainyam in form.
महाजवम् (mahājavam) - moving with immense speed (with great speed)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahājava
mahājava - great speed, swiftness
Compound type : bahuvrīhi (mahā+java)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - java – speed, swiftness
noun (masculine)
from root jū (to hasten)
Root: jū (class 1)
Note: Adverbial accusative, describing the manner of emerging, agreeing with sainyam in form.