वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-3, chapter-21, verse-10
तेषां शार्दूलदर्पाणां महास्यानां महौजसाम् ।
सर्वोद्योगमुदीर्णानां रक्षसां सौम्य कारय ॥१०॥
सर्वोद्योगमुदीर्णानां रक्षसां सौम्य कारय ॥१०॥
10. teṣāṃ śārdūladarpāṇāṃ mahāsyānāṃ mahaujasām ,
sarvodyogamudīrṇānāṃ rakṣasāṃ saumya kāraya.
sarvodyogamudīrṇānāṃ rakṣasāṃ saumya kāraya.
10.
teṣām śārdūladarpāṇām mahāsyānām mahaujasām
sarvodyogam udīrṇānām rakṣasām saumya kāraya
sarvodyogam udīrṇānām rakṣasām saumya kāraya
10.
saumya teṣām śārdūladarpāṇām mahāsyānām
mahaujasām udīrṇānām rakṣasām sarvodyogam kāraya
mahaujasām udīrṇānām rakṣasām sarvodyogam kāraya
10.
O Saumya (Dūṣaṇa), arrange all preparations for these Rākṣasas, who possess the pride of tigers, have formidable mouths, immense energy, and are eager for action.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तेषाम् (teṣām) - for these (Rākṣasas) (of them, to them, for them)
- शार्दूलदर्पाणाम् (śārdūladarpāṇām) - of those (Rākṣasas) who possess the pride of tigers (of those with the pride of tigers)
- महास्यानाम् (mahāsyānām) - of those (Rākṣasas) with formidable mouths (of those with great mouths/faces, formidable-mouthed)
- महौजसाम् (mahaujasām) - of those (Rākṣasas) with immense energy (of those with great vigor/splendor/energy)
- सर्वोद्योगम् (sarvodyogam) - all necessary preparations (for battle) (all preparations, entire effort, full readiness)
- उदीर्णानाम् (udīrṇānām) - of those (Rākṣasas) who are eager for action (of those who are aroused, eager, uplifted)
- रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasa army (of the Rākṣasas, demons)
- सौम्य (saumya) - O Dūṣaṇa (Khara addressing his commander) (O gentle one, O tranquil one)
- कारय (kāraya) - (you) arrange/make preparations (cause to do, make, arrange, prepare)
Words meanings and morphology
तेषाम् (teṣām) - for these (Rākṣasas) (of them, to them, for them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the Rākṣasas described in previous verses.
शार्दूलदर्पाणाम् (śārdūladarpāṇām) - of those (Rākṣasas) who possess the pride of tigers (of those with the pride of tigers)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of śārdūladarpa
śārdūladarpa - having the pride of a tiger
Compound type : bahuvrihi (śārdūla+darpa)
- śārdūla – tiger
noun (masculine) - darpa – pride, arrogance, haughtiness
noun (masculine)
Note: Modifies 'rakṣasām'.
महास्यानाम् (mahāsyānām) - of those (Rākṣasas) with formidable mouths (of those with great mouths/faces, formidable-mouthed)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahāsya
mahāsya - having a great mouth or face
Compound type : bahuvrihi (mahā+āsya)
- mahā – great, large, mighty
adjective - āsya – mouth, face, countenance
noun (neuter)
Note: Modifies 'rakṣasām'.
महौजसाम् (mahaujasām) - of those (Rākṣasas) with immense energy (of those with great vigor/splendor/energy)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahaujas
mahaujas - having great vigor, immense energy, great splendor
Compound type : bahuvrihi (mahā+ojas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ojas – vigor, energy, strength, vital power
noun (neuter)
Note: Modifies 'rakṣasām'.
सर्वोद्योगम् (sarvodyogam) - all necessary preparations (for battle) (all preparations, entire effort, full readiness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of sarvodyoga
sarvodyoga - all efforts, full preparation, complete readiness
Compound type : tatpurusha (sarva+udyoga)
- sarva – all, every, whole
adjective - udyoga – effort, exertion, preparation, enterprise
noun (masculine)
Prefix: ud
Root: yuj (class 7)
Note: Direct object of 'kāraya'.
उदीर्णानाम् (udīrṇānām) - of those (Rākṣasas) who are eager for action (of those who are aroused, eager, uplifted)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of udīrṇa
udīrṇa - aroused, risen, excited, eager
Past Passive Participle
Derived from prefix ud- and root √īr ('to stir, move'), forming a past passive participle.
Prefix: ud
Root: īr (class 2)
Note: Modifies 'rakṣasām'.
रक्षसाम् (rakṣasām) - of the Rākṣasa army (of the Rākṣasas, demons)
(noun)
Genitive, masculine, plural of rakṣas
rakṣas - Rākṣasa, demon, evil being
Root: rakṣ (class 1)
Note: Object of 'for' (implied by genitive with causative verb).
सौम्य (saumya) - O Dūṣaṇa (Khara addressing his commander) (O gentle one, O tranquil one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - relating to Soma; gentle, mild, tranquil; auspicious
Note: Direct address to Dūṣaṇa.
कारय (kāraya) - (you) arrange/make preparations (cause to do, make, arrange, prepare)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kāraya
Causative Imperative
2nd person singular, imperative mood, active voice of the causative stem of root √kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)