वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-65, verse-25
मलिनं चाश्रुपूर्णाक्षं दीनं ध्यानपरं कृशम् ।
सस्त्री पुंसं च पश्यामि जनमुत्कण्ठितं पुरे ॥२५॥
सस्त्री पुंसं च पश्यामि जनमुत्कण्ठितं पुरे ॥२५॥
25. malinaṃ cāśrupūrṇākṣaṃ dīnaṃ dhyānaparaṃ kṛśam ,
sastrī puṃsaṃ ca paśyāmi janamutkaṇṭhitaṃ pure.
sastrī puṃsaṃ ca paśyāmi janamutkaṇṭhitaṃ pure.
25.
malinam ca aśru-pūrṇa-akṣam dīnam dhyāna-param kṛśam
sa-strī puṃsam ca paśyāmi janam utkaṇṭhitam pure
sa-strī puṃsam ca paśyāmi janam utkaṇṭhitam pure
25.
aham pure sa-strī puṃsam ca janam malinam ca aśru-pūrṇa-akṣam
dīnam dhyāna-param kṛśam utkaṇṭhitam paśyāmi
dīnam dhyāna-param kṛśam utkaṇṭhitam paśyāmi
25.
I also see the people in the city, both men and women, looking soiled, with eyes full of tears, miserable, immersed in deep thought (dhyāna), emaciated, and anxious.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मलिनम् (malinam) - soiled, dirty, stained, depressed, sad
- च (ca) - and, also
- अश्रु-पूर्ण-अक्षम् (aśru-pūrṇa-akṣam) - with eyes full of tears
- दीनम् (dīnam) - miserable, sad, helpless, poor
- ध्यान-परम् (dhyāna-param) - devoted to meditation (dhyāna), immersed in thought
- कृशम् (kṛśam) - thin, emaciated, lean, weak
- स-स्त्री (sa-strī) - with women, accompanied by women
- पुंसम् (puṁsam) - man, male, male person
- च (ca) - and, also
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- जनम् (janam) - the inhabitants of the city (people, person, populace)
- उत्कण्ठितम् (utkaṇṭhitam) - distressed, anxious, longing, yearning
- पुरे (pure) - in Ayodhyā (in the city, in the town)
Words meanings and morphology
मलिनम् (malinam) - soiled, dirty, stained, depressed, sad
(adjective)
Accusative, masculine, singular of malina
malina - dirty, soiled, depressed, impure
Note: Modifies janam.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects adjectives.
अश्रु-पूर्ण-अक्षम् (aśru-pūrṇa-akṣam) - with eyes full of tears
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aśru-pūrṇa-akṣa
aśru-pūrṇa-akṣa - having eyes full of tears
Compound type : bahuvrihi (aśru+pūrṇa+akṣi)
- aśru – tear
noun (neuter) - pūrṇa – full, complete, filled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
derived from root pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9) - akṣi – eye
noun (neuter)
Note: Modifies janam.
दीनम् (dīnam) - miserable, sad, helpless, poor
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīna
dīna - miserable, sad, helpless, poor
Past Passive Participle
derived from root dī (to languish)
Root: dī (class 4)
Note: Modifies janam.
ध्यान-परम् (dhyāna-param) - devoted to meditation (dhyāna), immersed in thought
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhyāna-para
dhyāna-para - devoted to meditation (dhyāna), intent on thought
Compound type : tatpurusha (dhyāna+para)
- dhyāna – meditation, thought (dhyāna)
noun (neuter)
verbal noun
derived from root dhyai (to meditate)
Root: dhyai (class 1) - para – devoted to, intent on, supreme, other
adjective (masculine)
Note: Modifies janam.
कृशम् (kṛśam) - thin, emaciated, lean, weak
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - thin, emaciated, lean, weak
Note: Modifies janam.
स-स्त्री (sa-strī) - with women, accompanied by women
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sa-strī
sa-strī - with women, accompanied by women
Compound type : bahuvrihi (sa+strī)
- sa – with, together with
indeclinable - strī – woman, wife
noun (feminine)
Note: Modifies janam. Implies 'people including women'.
पुंसम् (puṁsam) - man, male, male person
(noun)
Accusative, masculine, singular of puṃs
puṁs - man, male, male person, soul
Note: Modifies janam. Refers to men among the 'people'.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects sa-strī and puṃsam in the sense of 'both ... and'.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present stem paśya- from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
जनम् (janam) - the inhabitants of the city (people, person, populace)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man, creature
Note: Direct object of paśyāmi.
उत्कण्ठितम् (utkaṇṭhitam) - distressed, anxious, longing, yearning
(adjective)
Accusative, masculine, singular of utkaṇṭhita
utkaṇṭhita - distressed, anxious, longing, yearning
Past Passive Participle
derived from root kaṇṭh (to desire) with prefix ut
Prefix: ut
Root: kaṇṭh (class 10)
Note: Modifies janam.
पुरे (pure) - in Ayodhyā (in the city, in the town)
(noun)
Locative, feminine, singular of pur
pur - city, town, stronghold
Note: Adverbial use.