Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,65

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-65, verse-25

मलिनं चाश्रुपूर्णाक्षं दीनं ध्यानपरं कृशम् ।
सस्त्री पुंसं च पश्यामि जनमुत्कण्ठितं पुरे ॥२५॥
25. malinaṃ cāśrupūrṇākṣaṃ dīnaṃ dhyānaparaṃ kṛśam ,
sastrī puṃsaṃ ca paśyāmi janamutkaṇṭhitaṃ pure.
25. malinam ca aśru-pūrṇa-akṣam dīnam dhyāna-param kṛśam
sa-strī puṃsam ca paśyāmi janam utkaṇṭhitam pure
25. aham pure sa-strī puṃsam ca janam malinam ca aśru-pūrṇa-akṣam
dīnam dhyāna-param kṛśam utkaṇṭhitam paśyāmi
25. I also see the people in the city, both men and women, looking soiled, with eyes full of tears, miserable, immersed in deep thought (dhyāna), emaciated, and anxious.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मलिनम् (malinam) - soiled, dirty, stained, depressed, sad
  • (ca) - and, also
  • अश्रु-पूर्ण-अक्षम् (aśru-pūrṇa-akṣam) - with eyes full of tears
  • दीनम् (dīnam) - miserable, sad, helpless, poor
  • ध्यान-परम् (dhyāna-param) - devoted to meditation (dhyāna), immersed in thought
  • कृशम् (kṛśam) - thin, emaciated, lean, weak
  • स-स्त्री (sa-strī) - with women, accompanied by women
  • पुंसम् (puṁsam) - man, male, male person
  • (ca) - and, also
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
  • जनम् (janam) - the inhabitants of the city (people, person, populace)
  • उत्कण्ठितम् (utkaṇṭhitam) - distressed, anxious, longing, yearning
  • पुरे (pure) - in Ayodhyā (in the city, in the town)

Words meanings and morphology

मलिनम् (malinam) - soiled, dirty, stained, depressed, sad
(adjective)
Accusative, masculine, singular of malina
malina - dirty, soiled, depressed, impure
Note: Modifies janam.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects adjectives.
अश्रु-पूर्ण-अक्षम् (aśru-pūrṇa-akṣam) - with eyes full of tears
(adjective)
Accusative, masculine, singular of aśru-pūrṇa-akṣa
aśru-pūrṇa-akṣa - having eyes full of tears
Compound type : bahuvrihi (aśru+pūrṇa+akṣi)
  • aśru – tear
    noun (neuter)
  • pūrṇa – full, complete, filled
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    derived from root pṛ (to fill)
    Root: pṛ (class 9)
  • akṣi – eye
    noun (neuter)
Note: Modifies janam.
दीनम् (dīnam) - miserable, sad, helpless, poor
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dīna
dīna - miserable, sad, helpless, poor
Past Passive Participle
derived from root dī (to languish)
Root: dī (class 4)
Note: Modifies janam.
ध्यान-परम् (dhyāna-param) - devoted to meditation (dhyāna), immersed in thought
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhyāna-para
dhyāna-para - devoted to meditation (dhyāna), intent on thought
Compound type : tatpurusha (dhyāna+para)
  • dhyāna – meditation, thought (dhyāna)
    noun (neuter)
    verbal noun
    derived from root dhyai (to meditate)
    Root: dhyai (class 1)
  • para – devoted to, intent on, supreme, other
    adjective (masculine)
Note: Modifies janam.
कृशम् (kṛśam) - thin, emaciated, lean, weak
(adjective)
Accusative, masculine, singular of kṛśa
kṛśa - thin, emaciated, lean, weak
Note: Modifies janam.
स-स्त्री (sa-strī) - with women, accompanied by women
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sa-strī
sa-strī - with women, accompanied by women
Compound type : bahuvrihi (sa+strī)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • strī – woman, wife
    noun (feminine)
Note: Modifies janam. Implies 'people including women'.
पुंसम् (puṁsam) - man, male, male person
(noun)
Accusative, masculine, singular of puṃs
puṁs - man, male, male person, soul
Note: Modifies janam. Refers to men among the 'people'.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects sa-strī and puṃsam in the sense of 'both ... and'.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present stem paśya- from root dṛś
Root: dṛś (class 1)
जनम् (janam) - the inhabitants of the city (people, person, populace)
(noun)
Accusative, masculine, singular of jana
jana - person, people, man, creature
Note: Direct object of paśyāmi.
उत्कण्ठितम् (utkaṇṭhitam) - distressed, anxious, longing, yearning
(adjective)
Accusative, masculine, singular of utkaṇṭhita
utkaṇṭhita - distressed, anxious, longing, yearning
Past Passive Participle
derived from root kaṇṭh (to desire) with prefix ut
Prefix: ut
Root: kaṇṭh (class 10)
Note: Modifies janam.
पुरे (pure) - in Ayodhyā (in the city, in the town)
(noun)
Locative, feminine, singular of pur
pur - city, town, stronghold
Note: Adverbial use.