वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-65, verse-21
अनिष्टानि च पापानि पश्यामि विविधानि च ।
निमित्तान्यमनोज्ञानि तेन सीदति ते मनः ॥२१॥
निमित्तान्यमनोज्ञानि तेन सीदति ते मनः ॥२१॥
21. aniṣṭāni ca pāpāni paśyāmi vividhāni ca ,
nimittānyamanojñāni tena sīdati te manaḥ.
nimittānyamanojñāni tena sīdati te manaḥ.
21.
aniṣṭāni ca pāpāni paśyāmi vividhāni ca
nimittāni amanojñāni tena sīdati te manaḥ
nimittāni amanojñāni tena sīdati te manaḥ
21.
aham aniṣṭāni ca pāpāni ca vividhāni amanojñāni
nimittāni paśyāmi tena te manaḥ sīdati
nimittāni paśyāmi tena te manaḥ sīdati
21.
I see various undesirable, evil, and unpleasant omens. Therefore, your mind (manas) is sinking into dejection.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनिष्टानि (aniṣṭāni) - undesirable, inauspicious, bad
- च (ca) - and
- पापानि (pāpāni) - sinful, evil, bad things
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- विविधानि (vividhāni) - various, diverse, manifold
- च (ca) - and
- निमित्तानि (nimittāni) - omens, signs, causes
- अमनोज्ञानि (amanojñāni) - unpleasant, disagreeable, unattractive
- तेन (tena) - by that, therefore
- सीदति (sīdati) - sinks, becomes dejected, perishes
- ते (te) - your, to you
- मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
Words meanings and morphology
अनिष्टानि (aniṣṭāni) - undesirable, inauspicious, bad
(adjective)
Accusative, neuter, plural of aniṣṭa
aniṣṭa - undesirable, inauspicious, evil, bad
Past Passive Participle
Derived from a-ni-√iṣ (not desired)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+iṣṭa)
- a – not, un-
indeclinable - iṣṭa – desired, wished, beloved
adjective (neuter)
Past Passive Participle
Derived from √iṣ (to desire)
Root: iṣ (class 4)
Note: Modifies 'nimittāni'.
च (ca) - and
(indeclinable)
पापानि (pāpāni) - sinful, evil, bad things
(adjective)
Accusative, neuter, plural of pāpa
pāpa - evil, bad, sinful, vice, sin
Note: Modifies 'nimittāni'.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
Present stem paśya-
Root: dṛś (class 1)
Note: Null subject 'aham' (I).
विविधानि (vividhāni) - various, diverse, manifold
(adjective)
Accusative, neuter, plural of vividha
vividha - various, diverse, manifold, of many kinds
Note: Modifies 'nimittāni'.
च (ca) - and
(indeclinable)
निमित्तानि (nimittāni) - omens, signs, causes
(noun)
Accusative, neuter, plural of nimitta
nimitta - sign, omen, cause, motive, mark
Note: Object of 'paśyāmi'.
अमनोज्ञानि (amanojñāni) - unpleasant, disagreeable, unattractive
(adjective)
Accusative, neuter, plural of amanojña
amanojña - unpleasant, disagreeable, unattractive
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+manojña)
- a – not, un-
indeclinable - manojña – agreeable to the mind, pleasant, charming
adjective (neuter)
From manas (mind) + √jñā (to know/perceive)
Note: Modifies 'nimittāni'.
तेन (tena) - by that, therefore
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Used adverbially to mean "therefore" or "because of that".
सीदति (sīdati) - sinks, becomes dejected, perishes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sad
Root: sad (class 1)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Also dative singular. Here, possessive.
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Note: Subject of 'sīdati'.