वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-5, verse-9
प्रातस्त्वामभिषेक्ता हि यौवराज्ये नराधिपः ।
पिता दशरथः प्रीत्या ययातिं नहुषो यथा ॥९॥
पिता दशरथः प्रीत्या ययातिं नहुषो यथा ॥९॥
9. prātastvāmabhiṣektā hi yauvarājye narādhipaḥ ,
pitā daśarathaḥ prītyā yayātiṃ nahuṣo yathā.
pitā daśarathaḥ prītyā yayātiṃ nahuṣo yathā.
9.
prātaḥ tvām abhiṣektā hi yauvarājye narādhipaḥ
pitā daśarathaḥ prītyā yayātim nahuṣaḥ yathā
pitā daśarathaḥ prītyā yayātim nahuṣaḥ yathā
9.
hi prātaḥ narādhipaḥ pitā daśarathaḥ prītyā
tvām yauvarājye abhiṣektā yathā nahuṣaḥ yayātim
tvām yauvarājye abhiṣektā yathā nahuṣaḥ yayātim
9.
Indeed, in the morning, King Daśaratha, your father, will anoint you as crown prince with affection, just as Nahuṣa did for Yayāti.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रातः (prātaḥ) - in the morning (in the morning, early)
- त्वाम् (tvām) - you (Rama) (you)
- अभिषेक्ता (abhiṣektā) - will anoint (anointer, one who will anoint)
- हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
- यौवराज्ये (yauvarājye) - in the position of crown prince
- नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (Daśaratha) (king, lord of men)
- पिता (pitā) - father
- दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha (Rama's father) (Daśaratha (name of a king))
- प्रीत्या (prītyā) - with affection (with love, with affection, through satisfaction)
- ययातिम् (yayātim) - Yayāti (son of Nahuṣa) (Yayāti (name of a mythical king))
- नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa (father of Yayāti) (Nahuṣa (name of a mythical king))
- यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
Words meanings and morphology
प्रातः (prātaḥ) - in the morning (in the morning, early)
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you (Rama) (you)
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Object of 'abhiṣektā'.
अभिषेक्ता (abhiṣektā) - will anoint (anointer, one who will anoint)
(noun)
Nominative, masculine, singular of abhiṣektṛ
abhiṣektṛ - one who anoints, an anointee, a sprinkler
Agent noun/future participle
Agent noun from abhi-sic (अभि-सिच्) with -tṛ suffix, used here in a future sense.
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Agrees with 'narādhipaḥ pitā daśarathaḥ'.
हि (hi) - indeed (indeed, for, because)
(indeclinable)
यौवराज्ये (yauvarājye) - in the position of crown prince
(noun)
Locative, neuter, singular of yauvarājya
yauvarājya - position of crown prince, regency
Derived from yuvarāja (youthful king/crown prince)
Note: Indicates the sphere or position of anointment.
नराधिपः (narādhipaḥ) - the king (Daśaratha) (king, lord of men)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+adhipa)
- nara – man, human being
noun (masculine) - adhipa – lord, ruler, master
noun (masculine)
Note: Subject of 'abhiṣektā'.
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
Note: In apposition with 'narādhipaḥ' and 'daśarathaḥ'.
दशरथः (daśarathaḥ) - Daśaratha (Rama's father) (Daśaratha (name of a king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Daśaratha (name of a king, father of Rama)
Note: In apposition with 'narādhipaḥ' and 'pitā'.
प्रीत्या (prītyā) - with affection (with love, with affection, through satisfaction)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prīti
prīti - love, affection, satisfaction, pleasure
Note: Indicates the manner of anointing.
ययातिम् (yayātim) - Yayāti (son of Nahuṣa) (Yayāti (name of a mythical king))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of yayāti
yayāti - Yayāti (a mythical king, son of Nahuṣa)
Note: Object of implied 'anointed' (abhiṣiktavān).
नहुषः (nahuṣaḥ) - Nahuṣa (father of Yayāti) (Nahuṣa (name of a mythical king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (a mythical king, father of Yayāti)
Note: Subject of implied 'anointed'.
यथा (yathā) - just as (as, just as, in what manner)
(indeclinable)