वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-5, verse-22
तमागतमभिप्रेक्ष्य हित्वा राजासनं नृपः ।
पप्रच्छ स च तस्मै तत् कृतमित्यभ्यवेदयत् ॥२२॥
पप्रच्छ स च तस्मै तत् कृतमित्यभ्यवेदयत् ॥२२॥
22. tamāgatamabhiprekṣya hitvā rājāsanaṃ nṛpaḥ ,
papraccha sa ca tasmai tat kṛtamityabhyavedayat.
papraccha sa ca tasmai tat kṛtamityabhyavedayat.
22.
tam āgatam abhiprekṣya hitvā rājāsanam nṛpaḥ
papraccha saḥ ca tasmai tat kṛtam iti abhyavedayat
papraccha saḥ ca tasmai tat kṛtam iti abhyavedayat
22.
nṛpaḥ tam āgatam abhiprekṣya rājāsanam hitvā
papraccha ca saḥ tat kṛtam iti tasmai abhyavedayat
papraccha ca saḥ tat kṛtam iti tasmai abhyavedayat
22.
Having perceived his arrival, and leaving the royal throne, the king asked. And he (the priest) reported to him that it was done.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (the priest) (him)
- आगतम् (āgatam) - (one who has) arrived (arrived, come)
- अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having perceived (his arrival) (having seen, having perceived, having looked at)
- हित्वा (hitvā) - having left, having abandoned, having given up
- राजासनम् (rājāsanam) - royal seat, throne
- नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
- पप्रच्छ (papraccha) - asked, enquired
- सः (saḥ) - he (the priest) (he)
- च (ca) - and
- तस्मै (tasmai) - to him (the king) (to him)
- तत् (tat) - that (the task) (that, it)
- कृतम् (kṛtam) - (has been) done (done, performed)
- इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or thought
- अभ्यवेदयत् (abhyavedayat) - reported, informed
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (the priest) (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of abhiprekṣya, refers to the purohita.
आगतम् (āgatam) - (one who has) arrived (arrived, come)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, returned
Past Passive Participle
From ā-gam (to come).
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies tam.
अभिप्रेक्ष्य (abhiprekṣya) - having perceived (his arrival) (having seen, having perceived, having looked at)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From abhi-pra-īkṣ (to look at, perceive).
Prefixes: abhi+pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
हित्वा (hitvā) - having left, having abandoned, having given up
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root hā (to leave, abandon).
Root: hā (class 3)
Note: Indicates an action completed before the main verb.
राजासनम् (rājāsanam) - royal seat, throne
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājāsana
rājāsana - royal seat, throne
Compound of rāja (king) and āsana (seat).
Compound type : tatpurusha (rājan+āsana)
- rājan – king
noun (masculine) - āsana – seat, sitting
noun (neuter)
From root ās (to sit).
Root: ās (class 2)
Note: Object of hitvā.
नृपः (nṛpaḥ) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of nṛpa
nṛpa - king, ruler
Compound of nṛ (man) and pā (to protect).
Compound type : tatpurusha (nṛ+pā)
- nṛ – man
noun (masculine) - pā – protector
noun (masculine)
From root pā (to protect).
Root: pā (class 2)
Note: Subject of papraccha.
पप्रच्छ (papraccha) - asked, enquired
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of prach
Root: prach (class 6)
Note: Main verb.
सः (saḥ) - he (the priest) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the purohita.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects the two main clauses.
तस्मै (tasmai) - to him (the king) (to him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Recipient of the report.
तत् (tat) - that (the task) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Subject of kṛtam. "That" referring to the task assigned earlier.
कृतम् (kṛtam) - (has been) done (done, performed)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed
Past Passive Participle
From root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate adjective with implied 'to be' verb.
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or thought
(indeclinable)
Note: Marks the end of reported speech/thought.
अभ्यवेदयत् (abhyavedayat) - reported, informed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of abhivid
Causative of abhi-vi-vid (to know).
Prefixes: abhi+vi
Root: vid (class 2)
Note: Main verb.