Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,101

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-101, verse-19

प्रत्यगात्ममिमं धर्मं सत्यं पश्याम्यहं स्वयम् ।
भारः सत्पुरुषाचीर्णस्तदर्थमभिनन्द्यते ॥१९॥
19. pratyagātmamimaṃ dharmaṃ satyaṃ paśyāmyahaṃ svayam ,
bhāraḥ satpuruṣācīrṇastadarthamabhinandyate.
19. pratyagātmam imam dharmam satyam paśyāmi aham svayam
bhāraḥ satpuruṣācīrṇaḥ tat artham abhinandyate
19. aham svayam pratyagātmam imam dharmam satyam paśyāmi
satpuruṣācīrṇaḥ bhāraḥ tat artham abhinandyate
19. I myself perceive this intrinsic nature (dharma) as the truth of the inner self (pratyagātman). A responsibility performed by virtuous persons is praised for that very purpose.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रत्यगात्मम् (pratyagātmam) - inner self, individual soul
  • इमम् (imam) - this
  • धर्मम् (dharmam) - intrinsic nature (intrinsic nature, constitution, law, duty, righteousness)
  • सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, true)
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
  • अहम् (aham) - I
  • स्वयम् (svayam) - myself, oneself, spontaneously
  • भारः (bhāraḥ) - responsibility (burden, load, responsibility, duty)
  • सत्पुरुषाचीर्णः (satpuruṣācīrṇaḥ) - performed by virtuous persons, practiced by good people
  • तत् (tat) - that
  • अर्थम् (artham) - purpose (purpose, sake, meaning, wealth)
  • अभिनन्द्यते (abhinandyate) - is praised, is highly regarded, is approved

Words meanings and morphology

प्रत्यगात्मम् (pratyagātmam) - inner self, individual soul
(noun)
Accusative, masculine, singular of pratyagātman
pratyagātman - inner self, individual soul, the self that turns inwards
Compound of 'pratyak' (inward-turning) and 'ātman' (self).
Compound type : tatpuruṣa (pratyak+ātman)
  • pratyak – inward, backward, opposite
    adjective
    From 'prati' (towards) and root 'añc' (to bend, go).
    Prefix: prati
    Root: añc (class 1)
  • ātman – self, soul, spirit, individual soul
    noun (masculine)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
Note: Accusative singular masculine form of 'idam'.
धर्मम् (dharmam) - intrinsic nature (intrinsic nature, constitution, law, duty, righteousness)
(noun)
Accusative, masculine, singular of dharma
dharma - intrinsic nature, natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religion
From root 'dhṛ' (to uphold, support).
Root: dhṛ (class 1)
सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, true)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true, real, honest
From 'sat' (being, existence, reality).
Root: as (class 2)
Note: Can also function as an adjective. Here used as a noun meaning 'truth'.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I perceive
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present active indicative
Present stem 'paśya' from root 'dṛś'.
Root: dṛś (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
Note: Nominative singular form of the first person pronoun.
स्वयम् (svayam) - myself, oneself, spontaneously
(indeclinable)
भारः (bhāraḥ) - responsibility (burden, load, responsibility, duty)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāra
bhāra - burden, load, weight, responsibility, duty
From root 'bhṛ' (to bear, carry).
Root: bhṛ (class 1)
सत्पुरुषाचीर्णः (satpuruṣācīrṇaḥ) - performed by virtuous persons, practiced by good people
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satpuruṣācīrṇa
satpuruṣācīrṇa - performed by virtuous persons, practiced by good people
Compound: 'satpuruṣa' (virtuous person) + 'ācīrṇa' (performed, practiced).
Compound type : tatpuruṣa (satpuruṣa+ācīrṇa)
  • satpuruṣa – virtuous person, good man
    noun (masculine)
    Compound: 'sat' (good, virtuous) + 'puruṣa' (person).
  • ācīrṇa – performed, practiced, done, observed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root 'car' (to move, perform) with upasarga 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: car (class 1)
Note: Adjective modifying 'bhāraḥ'.
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, that one, it
Note: Used here in a compound 'tadartham' (for that purpose).
अर्थम् (artham) - purpose (purpose, sake, meaning, wealth)
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - purpose, aim, meaning, wealth, object
Note: Used here in a compound 'tadartham' (for that purpose), functioning adverbially.
अभिनन्द्यते (abhinandyate) - is praised, is highly regarded, is approved
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of abhinand
Present passive indicative
Passive form of root 'nand' (to rejoice, approve) with prefix 'abhi'.
Prefix: abhi
Root: nand (class 1)