Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,101

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-101, verse-17

नैव लोभान्न मोहाद्वा न चाज्ञानात्तमोऽन्वितः ।
सेतुं सत्यस्य भेत्स्यामि गुरोः सत्यप्रतिश्रवः ॥१७॥
17. naiva lobhānna mohādvā na cājñānāttamo'nvitaḥ ,
setuṃ satyasya bhetsyāmi guroḥ satyapratiśravaḥ.
17. na eva lobhāt na mohāt vā na ca ajñānāt tamaḥ anvitaḥ
setum satyasya bhetsyāmi guroḥ satyapratiśravaḥ
17. na eva lobhāt na mohāt vā na ca ajñānāt tamaḥ anvitaḥ
(aham) guroḥ satyapratiśravaḥ satyasya setum bhetsyāmi
17. Neither out of greed, nor out of delusion, nor out of ignorance (ajñāna) coupled with darkness (tamas), will I, whose promises are true to my revered father (guru), break the boundary of truth (satya).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not
  • एव (eva) - only, indeed, certainly
  • लोभात् (lobhāt) - from greed, out of avarice
  • (na) - nor, not
  • मोहात् (mohāt) - from delusion, out of infatuation
  • वा (vā) - or
  • (na) - nor, not
  • (ca) - and, also
  • अज्ञानात् (ajñānāt) - from ignorance (ajñāna)
  • तमः (tamaḥ) - darkness, ignorance (tamas)
  • अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied by, connected with, endowed with
  • सेतुम् (setum) - bridge, dam, boundary, limit
  • सत्यस्य (satyasya) - of truth (satya)
  • भेत्स्यामि (bhetsyāmi) - I will break, I will split
  • गुरोः (guroḥ) - of the guru, of the revered teacher/father
  • सत्यप्रतिश्रवः (satyapratiśravaḥ) - one whose promises are true, truthful in vows

Words meanings and morphology

(na) - not
(indeclinable)
एव (eva) - only, indeed, certainly
(indeclinable)
लोभात् (lobhāt) - from greed, out of avarice
(noun)
Ablative, masculine, singular of lobha
lobha - greed, covetousness, desire
Root: lubh (class 4)
(na) - nor, not
(indeclinable)
मोहात् (mohāt) - from delusion, out of infatuation
(noun)
Ablative, masculine, singular of moha
moha - delusion, infatuation, confusion, folly
Root: muh (class 4)
वा (vā) - or
(indeclinable)
(na) - nor, not
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अज्ञानात् (ajñānāt) - from ignorance (ajñāna)
(noun)
Ablative, neuter, singular of ajñāna
ajñāna - ignorance, nescience, lack of knowledge
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jñāna)
  • a – not, non-
    prefix
    Negative prefix
  • jñāna – knowledge, wisdom, understanding
    noun (neuter)
    Root: jñā (class 9)
तमः (tamaḥ) - darkness, ignorance (tamas)
(noun)
Nominative, neuter, singular of tamas
tamas - darkness, gloom, ignorance, quality of inertia/darkness
अन्वितः (anvitaḥ) - accompanied by, connected with, endowed with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anvita
anvita - accompanied, joined, connected, endowed with
Past Passive Participle
Formed from anu-√i + -ta suffix
Prefix: anu
Root: i (class 2)
सेतुम् (setum) - bridge, dam, boundary, limit
(noun)
Accusative, masculine, singular of setu
setu - bridge, dam, bank, boundary, limit, moral standard
Root: si (class 5)
सत्यस्य (satyasya) - of truth (satya)
(noun)
Genitive, neuter, singular of satya
satya - truth, true, real, sincere
भेत्स्यामि (bhetsyāmi) - I will break, I will split
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of √bhid
Root: bhid (class 7)
गुरोः (guroḥ) - of the guru, of the revered teacher/father
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - teacher, spiritual guide, respected person, heavy
सत्यप्रतिश्रवः (satyapratiśravaḥ) - one whose promises are true, truthful in vows
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyapratiśrava
satyapratiśrava - one whose promises are true, truthful in vows
Compound type : bahuvrīhi (satya+pratiśrava)
  • satya – truth, true, real, sincere
    noun (neuter)
  • pratiśrava – promise, assent, agreement, hearing
    noun (masculine)
    Prefix: prati
    Root: śru (class 5)