Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,101

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-101, verse-27

संतुष्टपञ्चवर्गो ऽहं लोकयात्रां प्रवर्तये ।
अकुहः श्रद्दधानः सन् कार्याकार्यविचक्षणः ॥२७॥
27. saṃtuṣṭapañcavargo'haṃ lokayātrāṃ pravartaye ,
akuhaḥ śraddadhānaḥ san kāryākāryavicakṣaṇaḥ.
27. santuṣṭapañcavargaḥ aham lokayātrām pravartaye
akuhah śraddadhānaḥ san kāryākāryavicakṣaṇaḥ
27. aham santuṣṭapañcavargaḥ akuhah śraddadhānaḥ
san kāryākāryavicakṣaṇaḥ lokayātrām pravartaye
27. Content with my five sense faculties, I conduct my worldly affairs sincerely, endowed with faith (śraddhā), and discerning what is proper action (karma) and what is not.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सन्तुष्टपञ्चवर्गः (santuṣṭapañcavargaḥ) - contented with the five sense faculties (indriyas) (contented with the five groups/senses)
  • अहम् (aham) - I
  • लोकयात्राम् (lokayātrām) - worldly affairs (worldly existence, livelihood, conduct of the world)
  • प्रवर्तये (pravartaye) - I conduct (I carry on, I engage, I cause to proceed)
  • अकुहह् (akuhah) - sincere (not deceitful, sincere, honest)
  • श्रद्दधानः (śraddadhānaḥ) - endowed with faith (śraddhā) (having faith, believing, faithful)
  • सन् (san) - being (being, existing)
  • कार्याकार्यविचक्षणः (kāryākāryavicakṣaṇaḥ) - discerning regarding proper action (karma) and improper action (karma) (discerning what is to be done and what is not to be done)

Words meanings and morphology

सन्तुष्टपञ्चवर्गः (santuṣṭapañcavargaḥ) - contented with the five sense faculties (indriyas) (contented with the five groups/senses)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of santuṣṭapañcavarga
santuṣṭapañcavarga - one who is contented with the five groups/senses
Compound type : Bahuvrīhi (santuṣṭa+pañca+varga)
  • santuṣṭa – contented, satisfied
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From `sam-tuṣ` (to be pleased)
    Prefix: sam
    Root: tuṣ (class 4)
  • pañca – five
    numeral
  • varga – group, class, division
    noun (masculine)
    Root: vṛj
Note: Qualifies 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
लोकयात्राम् (lokayātrām) - worldly affairs (worldly existence, livelihood, conduct of the world)
(noun)
Accusative, feminine, singular of lokayātrā
lokayātrā - worldly course, sustenance of life, ordinary dealings
Compound type : Tatpuruṣa (loka+yātrā)
  • loka – world, people, realm
    noun (masculine)
    Root: luc
  • yātrā – journey, procession, course, conduct
    noun (feminine)
    From root `yā` (to go)
    Root: yā (class 2)
Note: Object of `pravartaye`.
प्रवर्तये (pravartaye) - I conduct (I carry on, I engage, I cause to proceed)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of pra-vṛt
Present tense, Atmanepada, 1st person singular
Root `vṛt` with prefix `pra`
Prefix: pra
Root: vṛt (class 1)
अकुहह् (akuhah) - sincere (not deceitful, sincere, honest)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of akuha
akuha - not deceitful, honest, without fraud
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+kuha)
  • a – not, un-, non-
    indeclinable
    Negation prefix.
  • kuha – deceitful, fraudulent
    adjective (masculine)
    Derived from root `kuh`.
    Root: kuh (class 1)
Note: Qualifies 'aham'.
श्रद्दधानः (śraddadhānaḥ) - endowed with faith (śraddhā) (having faith, believing, faithful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śraddadhāna
śraddadhāna - having faith, faithful
Present Active Participle
From `śrat-dhā` (to place faith in)
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies 'aham'.
सन् (san) - being (being, existing)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, good
Present Active Participle
From root `as` (to be)
Root: as (class 2)
Note: Qualifies 'aham'. Often used with another participle to indicate 'being (that way)'.
कार्याकार्यविचक्षणः (kāryākāryavicakṣaṇaḥ) - discerning regarding proper action (karma) and improper action (karma) (discerning what is to be done and what is not to be done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāryākāryavicakṣaṇa
kāryākāryavicakṣaṇa - discriminating between duty and non-duty
Compound type : Tatpuruṣa (kārya+akārya+vicakṣaṇa)
  • kārya – to be done, duty, action
    adjective (neuter)
    Gerundive
    From root `kṛ` (to do)
    Root: kṛ (class 8)
  • akārya – not to be done, improper action
    adjective (neuter)
    Gerundive
    Negation of `kārya`.
    Prefix: a
    Root: kṛ (class 8)
  • vicakṣaṇa – clever, skillful, discerning, experienced
    adjective (masculine)
    From `vi-cakṣ` (to discern, to see)
    Prefix: vi
    Root: cakṣ (class 2)
Note: Qualifies 'aham'.