वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-101, verse-24
कथं ह्यहं प्रतिज्ञाय वनवासमिमं गुरोः ।
भरतस्य करिष्यामि वचो हित्वा गुरोर्वचः ॥२४॥
भरतस्य करिष्यामि वचो हित्वा गुरोर्वचः ॥२४॥
24. kathaṃ hyahaṃ pratijñāya vanavāsamimaṃ guroḥ ,
bharatasya kariṣyāmi vaco hitvā gurorvacaḥ.
bharatasya kariṣyāmi vaco hitvā gurorvacaḥ.
24.
katham hi aham pratijñāya vanavāsam imam guroḥ
bharatasya kariṣyāmi vacaḥ hitvā guroḥ vacaḥ
bharatasya kariṣyāmi vacaḥ hitvā guroḥ vacaḥ
24.
hi aham guroḥ imam vanavāsam pratijñāya,
guroḥ vacaḥ hitvā,
bharatasya vacaḥ katham kariṣyāmi
guroḥ vacaḥ hitvā,
bharatasya vacaḥ katham kariṣyāmi
24.
Indeed, how can I, having vowed this period of forest dwelling (vanavāsa) to my preceptor (guru), follow Bharata's words, forsaking my preceptor's (guru's) command?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कथम् (katham) - how? in what manner?
- हि (hi) - indeed, surely, for
- अहम् (aham) - I
- प्रतिज्ञाय (pratijñāya) - having promised, having vowed
- वनवासम् (vanavāsam) - forest dwelling, exile in the forest
- इमम् (imam) - this
- गुरोः (guroḥ) - of the preceptor, from the preceptor
- भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
- करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
- वचः (vacaḥ) - word, speech, command
- हित्वा (hitvā) - having abandoned, having forsaken
- गुरोः (guroḥ) - of the preceptor, from the preceptor
- वचः (vacaḥ) - word, speech, command
Words meanings and morphology
कथम् (katham) - how? in what manner?
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, for
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I
प्रतिज्ञाय (pratijñāya) - having promised, having vowed
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
वनवासम् (vanavāsam) - forest dwelling, exile in the forest
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - forest dwelling, living in the forest, exile in the forest
Compound type : tatpuruṣa (vana+vāsa)
- vana – forest, wood, grove
noun (neuter) - vāsa – dwelling, residence, abode
noun (masculine)
Root: vas (class 1)
इमम् (imam) - this
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
गुरोः (guroḥ) - of the preceptor, from the preceptor
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, weighty, heavy, important
भरतस्य (bharatasya) - of Bharata
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bharata
bharata - name of a legendary king, son of Daśaratha and Kaikeyī
करिष्यामि (kariṣyāmi) - I will do, I will perform
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
वचः (vacaḥ) - word, speech, command
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement, command
हित्वा (hitvā) - having abandoned, having forsaken
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Root: hā (class 3)
गुरोः (guroḥ) - of the preceptor, from the preceptor
(noun)
Genitive, masculine, singular of guru
guru - preceptor, teacher, weighty, heavy, important
वचः (vacaḥ) - word, speech, command
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacas
vacas - word, speech, statement, command