वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-74, verse-7
भार्गवाणां कुले जातः स्वाध्यायव्रतशालिनाम् ।
सहस्राक्षे प्रतिज्ञाय शस्त्रं निक्षिप्तवानसि ॥७॥
सहस्राक्षे प्रतिज्ञाय शस्त्रं निक्षिप्तवानसि ॥७॥
7. bhārgavāṇāṃ kule jātaḥ svādhyāyavrataśālinām ,
sahasrākṣe pratijñāya śastraṃ nikṣiptavānasi.
sahasrākṣe pratijñāya śastraṃ nikṣiptavānasi.
7.
bhārgavāṇām kule jātaḥ svādhyāyavrataśālinām
sahasrākṣe pratijñāya śastram nikṣiptavān asi
sahasrākṣe pratijñāya śastram nikṣiptavān asi
7.
bhārgavāṇām svādhyāyavrataśālinām kule jātaḥ
sahasrākṣe pratijñāya śastram nikṣiptavān asi
sahasrākṣe pratijñāya śastram nikṣiptavān asi
7.
You, born in the lineage of the Bhargavas, who are known for their observance of the vow of Vedic study (svādhyāya), having made a solemn vow to Indra (sahasrākṣa), then laid down your weapons.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भार्गवाणाम् (bhārgavāṇām) - of the Bhargavas, of the descendants of Bhṛgu
- कुले (kule) - in the family, in the lineage, in the clan
- जातः (jātaḥ) - born, produced, arisen
- स्वाध्यायव्रतशालिनाम् (svādhyāyavrataśālinām) - of those adorned with the vow of self-study (svādhyāya), of those observing the vow of Vedic recitation
- सहस्राक्षे (sahasrākṣe) - to the thousand-eyed one (Indra)
- प्रतिज्ञाय (pratijñāya) - having vowed, having promised, having undertaken
- शस्त्रम् (śastram) - weapon, arm, instrument
- निक्षिप्तवान् (nikṣiptavān) - having laid down, having deposited, having abandoned
- असि (asi) - you are
Words meanings and morphology
भार्गवाणाम् (bhārgavāṇām) - of the Bhargavas, of the descendants of Bhṛgu
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of bhārgava
bhārgava - descendant of Bhṛgu; a name for Paraśurāma
Derived from Bhṛgu
कुले (kule) - in the family, in the lineage, in the clan
(noun)
Locative, neuter, singular of kula
kula - family, lineage, clan, race
जातः (jātaḥ) - born, produced, arisen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
PPP of root jan
Root: jan (class 4)
स्वाध्यायव्रतशालिनाम् (svādhyāyavrataśālinām) - of those adorned with the vow of self-study (svādhyāya), of those observing the vow of Vedic recitation
(adjective)
Genitive, masculine, plural of svādhyāyavrataśālin
svādhyāyavrataśālin - possessing or adorned with the vow of svādhyāya
Compound type : bahuvrīhi (svādhyāyavrata+śālin)
- svādhyāyavrata – vow of self-study/Vedic recitation
noun (neuter) - śālin – possessing, endowed with, adorned with
adjective (masculine)
Suffix -śālin denoting possession
सहस्राक्षे (sahasrākṣe) - to the thousand-eyed one (Indra)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of sahasrākṣa
sahasrākṣa - thousand-eyed; an epithet of Indra
Compound type : bahuvrīhi (sahasra+akṣa)
- sahasra – a thousand
numeral (neuter) - akṣa – eye
noun (neuter)
Note: Locative case used for 'to whom' with verbs of promising/vowing
प्रतिज्ञाय (pratijñāya) - having vowed, having promised, having undertaken
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed with suffix -ya after prefix
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
शस्त्रम् (śastram) - weapon, arm, instrument
(noun)
Accusative, neuter, singular of śastra
śastra - weapon, arm, tool, instrument
निक्षिप्तवान् (nikṣiptavān) - having laid down, having deposited, having abandoned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nikṣiptavat
nikṣiptavat - one who has laid down/deposited
Perfect Active Participle
Perfect Active Participle formed with suffix -tavat, from root kṣip with prefix ni
Prefix: ni
Root: kṣip (class 6)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
Root: as (class 2)