वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-74, verse-5
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा राजा दशरथस्तदा ।
विषण्णवदनो दीनः प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत् ॥५॥
विषण्णवदनो दीनः प्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत् ॥५॥
5. tasya tadvacanaṃ śrutvā rājā daśarathastadā ,
viṣaṇṇavadano dīnaḥ prāñjalirvākyamabravīt.
viṣaṇṇavadano dīnaḥ prāñjalirvākyamabravīt.
5.
tasya tat vacanam śrutvā rājā daśarathaḥ tadā
viṣaṇṇavadanaḥ dīnaḥ prāñjaliḥ vākyam abravīt
viṣaṇṇavadanaḥ dīnaḥ prāñjaliḥ vākyam abravīt
5.
daśarathaḥ rājā tadā tasya tat vacanam śrutvā
viṣaṇṇavadanaḥ dīnaḥ prāñjaliḥ vākyam abravīt
viṣaṇṇavadanaḥ dīnaḥ prāñjaliḥ vākyam abravīt
5.
Having heard those words of his, King Dasharatha then, with a dejected and distressed face, and with folded hands, spoke.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - his, of him, to him, for him
- तत् (tat) - that
- वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
- श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
- राजा (rājā) - king
- दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha (a king, father of Rama)
- तदा (tadā) - then, at that time
- विषण्णवदनः (viṣaṇṇavadanaḥ) - dejected-faced, sad-faced
- दीनः (dīnaḥ) - miserable, distressed, wretched
- प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, showing reverence
- वाक्यम् (vākyam) - speech, words, statement
- अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - his, of him, to him, for him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
तत् (tat) - that
(pronoun)
neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
वचनम् (vacanam) - word, speech, statement
(noun)
neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive formed with suffix -tvā
Root: śru (class 5)
राजा (rājā) - king
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign
दशरथः (daśarathaḥ) - Dasharatha (a king, father of Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of daśaratha
daśaratha - Dasharatha (a mythical king of Ayodhya, father of Rama)
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Adverb formed from pronoun tad
विषण्णवदनः (viṣaṇṇavadanaḥ) - dejected-faced, sad-faced
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viṣaṇṇavadana
viṣaṇṇavadana - one with a dejected face
Compound type : bahuvrīhi (viṣaṇṇa+vadana)
- viṣaṇṇa – dejected, sad, dispirited
adjective (masculine)
Past Passive Participle
PPP of root sad with prefix vi
Prefix: vi
Root: sad (class 1) - vadana – face, mouth
noun (neuter)
Root: vad (class 1)
दीनः (dīnaḥ) - miserable, distressed, wretched
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dīna
dīna - miserable, distressed, wretched, sad
Past Passive Participle
PPP of root dai (dī)
Root: dai (class 4)
प्राञ्जलिः (prāñjaliḥ) - with folded hands, showing reverence
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāñjali
prāñjali - with folded hands (gesture of reverence)
Compound type : bahuvrīhi (pra+añjali)
- pra – forth, forward, indicating excellence or commencement
indeclinable
Preposition/prefix - añjali – folded hands (a gesture of reverence), hollow of the hands
noun (masculine)
वाक्यम् (vākyam) - speech, words, statement
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, words, sentence, statement
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)