वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-52, verse-6
विश्वामित्रो ऽपि राजर्षिर्हृष्टपुष्टस्तदाभवत् ।
सान्तः पुरवरो राजा सब्राह्मणपुरोहितः ॥६॥
सान्तः पुरवरो राजा सब्राह्मणपुरोहितः ॥६॥
6. viśvāmitro'pi rājarṣirhṛṣṭapuṣṭastadābhavat ,
sāntaḥ puravaro rājā sabrāhmaṇapurohitaḥ.
sāntaḥ puravaro rājā sabrāhmaṇapurohitaḥ.
6.
viśvāmitraḥ api rājarṣiḥ hṛṣṭapuṣṭaḥ tadā
abhavat sāntaḥpuravaraḥ rājā sabrāhmaṇapurohitaḥ
abhavat sāntaḥpuravaraḥ rājā sabrāhmaṇapurohitaḥ
6.
tadā viśvāmitraḥ rājarṣiḥ api sāntaḥpuravaraḥ
rājā sabrāhmaṇapurohitaḥ hṛṣṭapuṣṭaḥ abhavat
rājā sabrāhmaṇapurohitaḥ hṛṣṭapuṣṭaḥ abhavat
6.
Then, even the royal sage (rājarṣi) Viśvāmitra himself became delighted and well-nourished, along with the king, his chief queen (sāntaḥpuravara), and his Brahmins and priests (sabrāhmaṇapurohita).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
- अपि (api) - even (also, even, too)
- राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage (rājarṣi) (royal sage)
- हृष्टपुष्टः (hṛṣṭapuṣṭaḥ) - delighted and well-nourished (happy and well-nourished)
- तदा (tadā) - then (then, at that time)
- अभवत् (abhavat) - became (became, was)
- सान्तःपुरवरः (sāntaḥpuravaraḥ) - along with his chief queen (with his chief queen / with the best of his inner apartment)
- राजा (rājā) - the king (king)
- सब्राह्मणपुरोहितः (sabrāhmaṇapurohitaḥ) - and his Brahmins and priests (with Brahmins and priests)
Words meanings and morphology
विश्वामित्रः (viśvāmitraḥ) - Viśvāmitra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viśvāmitra
viśvāmitra - Viśvāmitra (a proper name, sage)
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Note: Functions as an emphasizing particle.
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - royal sage (rājarṣi) (royal sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - a royal sage, king and sage
Compound.
Compound type : karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
- rājan – king, sovereign
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ (class 1)
हृष्टपुष्टः (hṛṣṭapuṣṭaḥ) - delighted and well-nourished (happy and well-nourished)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hṛṣṭapuṣṭa
hṛṣṭapuṣṭa - delighted and well-nourished, stout and cheerful
Compound.
Compound type : dvandva (hṛṣṭa+puṣṭa)
- hṛṣṭa – rejoiced, delighted, happy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √hṛṣ (to be excited, glad)
Root: hṛṣ (class 1) - puṣṭa – nourished, thriving, strong, healthy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √puṣ (to nourish, thrive)
Root: puṣ (class 1)
Note: Qualifies 'viśvāmitraḥ' and 'rājā'.
तदा (tadā) - then (then, at that time)
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - became (became, was)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Imperfect tense, 3rd person singular
From root √bhū (to be, become).
Root: bhū (class 1)
सान्तःपुरवरः (sāntaḥpuravaraḥ) - along with his chief queen (with his chief queen / with the best of his inner apartment)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāntaḥpuravara
sāntaḥpuravara - accompanied by his chief queen (or best of his harem/inner apartment)
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'antaḥpuravara' (best of inner apartment).
Compound type : bahuvrīhi (sa+antaḥpuravara)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable - antaḥpuravara – chief lady of the inner apartment, chief queen
noun (masculine)
Compound of 'antaḥpura' (inner apartment/harem) + 'vara' (best/chief).
Prefix: antar
Note: Qualifies 'rājā'.
राजा (rājā) - the king (king)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, sovereign, ruler
Root: rāj (class 1)
Note: Refers to Daśaratha, the king accompanying Viśvāmitra.
सब्राह्मणपुरोहितः (sabrāhmaṇapurohitaḥ) - and his Brahmins and priests (with Brahmins and priests)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sabrāhmaṇapurohita
sabrāhmaṇapurohita - accompanied by Brahmins and priests
Bahuvrīhi compound: 'sa' (with) + 'brāhmaṇapurohita' (Brahmins and priests).
Compound type : bahuvrīhi (sa+brāhmaṇapurohita)
- sa – with, accompanied by, together with
indeclinable - brāhmaṇapurohita – Brahmins and priests
noun (masculine)
Dvandva compound: 'brāhmaṇa' (Brahmin) and 'purohita' (priest).
Note: Qualifies 'rājā'.