वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-52, verse-19
हयानां देशजातानां कुलजानां महौजसाम् ।
सहस्रमेकं दश च ददामि तव सुव्रत ॥१९॥
सहस्रमेकं दश च ददामि तव सुव्रत ॥१९॥
19. hayānāṃ deśajātānāṃ kulajānāṃ mahaujasām ,
sahasramekaṃ daśa ca dadāmi tava suvrata.
sahasramekaṃ daśa ca dadāmi tava suvrata.
19.
hayānām deśajātānām kulajānām mahaujasām
sahasram ekam daśa ca dadāmi tava suvrata
sahasram ekam daśa ca dadāmi tava suvrata
19.
suvrata tava deśajātānām kulajānām mahaujasām
hayānām ekam sahasram daśa ca dadāmi
hayānām ekam sahasram daśa ca dadāmi
19.
O virtuous one, I will give you one thousand and ten horses, all native-born, of noble lineage, and possessing great vigor.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- हयानाम् (hayānām) - of horses
- देशजातानाम् (deśajātānām) - of native-born, of those born in the country
- कुलजानाम् (kulajānām) - of noble lineage, of high-born
- महौजसाम् (mahaujasām) - of great vigor, of great energy, of great power
- सहस्रम् (sahasram) - a thousand
- एकम् (ekam) - one
- दश (daśa) - ten
- च (ca) - and
- ददामि (dadāmi) - I give, I offer
- तव (tava) - to you, your (genitive)
- सुव्रत (suvrata) - O virtuous one, O one of good vows
Words meanings and morphology
हयानाम् (hayānām) - of horses
(noun)
Genitive, masculine, plural of haya
haya - horse, steed
देशजातानाम् (deśajātānām) - of native-born, of those born in the country
(adjective)
Genitive, masculine, plural of deśajāta
deśajāta - native-born, produced in the country
Compound type : tatpurusha (deśa+jāta)
- deśa – country, region, place
noun (masculine) - jāta – born, produced, arisen
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root jan- (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: modifies hayānām
कुलजानाम् (kulajānām) - of noble lineage, of high-born
(adjective)
Genitive, masculine, plural of kulaja
kulaja - high-born, of noble family
Compound type : tatpurusha (kula+ja)
- kula – family, lineage, race
noun (neuter) - ja – born, produced from
suffix (masculine)
derived from root jan- (to be born)
Root: jan (class 4)
Note: modifies hayānām
महौजसाम् (mahaujasām) - of great vigor, of great energy, of great power
(adjective)
Genitive, masculine, plural of mahaujas
mahaujas - having great energy/vigor/power
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ojas)
- mahā – great, mighty, large
adjective - ojas – vigor, energy, power, strength
noun (neuter)
Note: modifies hayānām
सहस्रम् (sahasram) - a thousand
(noun)
Accusative, neuter, singular of sahasra
sahasra - a thousand
Note: object of dadāmi
एकम् (ekam) - one
(numeral)
Note: modifies sahasram
दश (daśa) - ten
(numeral)
Note: object of dadāmi, coordinated with sahasram ekam
च (ca) - and
(indeclinable)
ददामि (dadāmi) - I give, I offer
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dā
Present active indicative
Reduplicated root, Parasmaipada, Present 1st person singular.
Root: dā (class 3)
तव (tava) - to you, your (genitive)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Here used in dative sense (to you) to indicate recipient of giving.
सुव्रत (suvrata) - O virtuous one, O one of good vows
(adjective)
Vocative, masculine, singular of suvrata
suvrata - virtuous, pious, one who has taken good vows
Compound type : bahuvrīhi (su+vrata)
- su – good, well, excellent
indeclinable
prefix - vrata – vow, sacred observance, religious practice
noun (neuter)
Root: vṛ
Note: Addressing the interlocutor.